Tiếng Pháp:
Et si tu n'existais pas
***-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas
Et si tu n'existais pas
***-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerai jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce Monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi
Et si tu n'existais pas
***-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder
Mm mm mm mm mm mm mm
Mm mm mm mm mm mm mm
Et si tu n'existais pas
***-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigt
Naître les couleurs du jour
Dịch tiếng Anh:
If You Did Not Exist
If you did not exist
Tell me why I would exist
To wander in a world without you
Without hope and without regret.
And if you did not exist
I would try to invent the love
As a painter who sees under his fingers
The birth of the colors of a day
And which does not return from there.
And if you did not exist
Tell me for whom I would exist
The passerbies asleep in my arms
Whom I would never love
And if you did not exist
I would only be one more point
In this world which comes and which goes
I would feel lost,
I would need you
If you did not exist
Tell me how I would exist
I could pretend to be me
But I would not be true
And if you did not exist
I think that I would have found
The secret of life, and why to live
Just to create you
And to look at you.