可不可不要这么样 徘徊在目光内
Hoh bat hoh, bat yiu che moh yeung, puui wuui choi muk kwong noi
Có thể đừng như thế này không ? Đắm chìm trong ánh mắt em trao anh ?
你会察觉到我根本寂寞难耐
Nei wooi chat, kwok tou ngo kan bool chik mok naan noi
Em sẽ phát hiện rằng thật ra anh rất cô đơn
即使千多百个深夜曾在梦境内
Chik si tin, toh pak koh sam ye, chaang choi, mong king noi
Cho dù hơn trăm ngàn đêm về khuya đã từng mơ thấy em
我有吻过你这毕竟并没存在
Ngo yau man, kwoh nei che bat king, ping moot chwin choi
Nụ hôn anh trao em vẫn chưa từng xuất hiện qua trong mơ
人声车声开始消和逝
Yan sing che sing hoi chi siu, woh sai
Tiếng người lẫn tiếng xe bắt đầu tiêu tan
无声挣扎有个情感奴隶
Mou sing chan chat yau koh ching, kaam nou tei
Bất lực giãy giụa cho kẻ nô lệ tình yêu này
是我多么的想她但我偏偏只得无尽叹喂
Si ngo toh moh dik seung tah, taan ngo pil pil chi tak mou, chan taan wai
Là anh rất nhớ đến em,nhưng anh chỉ có thể âm thầm than khóc
Chorus:
其实每次见你我也着迷
Kee shat muui chi kil nei ngo, yah cheuk mei
Thật ra mỗi lần gặp em anh đều âm thầm mê mụi
无奈你我各有角色范围
Mou noi nei ngo kok yau kok, sik faan wai
Bất lực vì hai ta đều có vai diễn khác nhau
就算在寂寞梦内超出好友关系 Woo...
Chou swin choi chik mok mong noi chiu txat, hou yau kwan hei
Cho dù trong giấc mơ cô đơn,ta đã hơn cả 1 đôi bạn thân
唯在暗里爱你暗里着迷
Wai choi ngam lei ngoi nei ngam, lei cheuk mei
Chỉ vì âm thầm yêu em âm thầm mê mụi
无谓要你惹上各种问题
Mou wai yiu nei yeh sheung kok, chung man tei
Không muốn em vướng phải vấn đề nan giải
共我道别吧别让空虚使我越轨
Kong ngo tou bit bah bit yeung hong hui, si ngo yuet kwai
Hãy nói tạm biệt với anh đừng để cô đơn khiến anh phải việt vị
Repeat chorus:
共我道别吧就让空虚把我摧毁
Kong ngo tou bit bah chou yeung hong hui bah ngo chui wai
Hãy nói tạm biệt với anh và để cô đơn hủy hoại thân xác anh