-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Song DONNA - Bob Marley, The Wailers. I need you, yes, I need you, Donna). Donna (I need you, yes, I need you, Donna). Donna (I need you, yes, I need you, Donna). Donna (I need you, yes, I need you
-
-
-
-
-
-
. What's he like? I just sit and watch the ocean. By myself, even doing my own cookin'. You can laugh and you're forgiven, but. I'm no longer frightened, to be livin' Senza una donna. No more pain and no
-
. What's he like? I just sit and watch the ocean. By myself, even doing my own cookin'. You can laugh and you're forgiven, but. I'm no longer frightened, to be livin' Senza una donna. No more pain and no
-
Donna on my mind when I get up in the morning. Donna on my mind the whole day through. Love can't come so quick and real without any warning. Wonder if she's thinking of me too Once I thought that
-
-
Running out again, should've solved this right. Suddenly confused, I shifted sides. But listen little prima donna. Wrap your head 'round this simple thought I won't be left out. You learn a thing
-
Il йtait une fois un petit garзon. Qui vivait dans une grande maison. Sa vie n'йtait que joie et bonheur. Et pourtant au fond de son cњur. Il voulait devenir grand. Rкvait d'кtre un homme
-
La donna e mobile. qual piuma al vento,. muta d'accento. e di pensiero. Sempre un'amabile. leggiadro viso,. in pianto o in riso,. e mensognero. La donna e mobil. qual pium al vento. muta
-
La donna e mobile. qual piuma al vento. muta d'accento. e di pensiero. Sempre un a mabile. leggiadro viso,. in pianto o in riso,. e menzognero. La donna e mobil. qual piuma al vento. muta
-
dake no sekai Eternal Moon. Dakishimete kowareru hodo ni tada. Setsunakute yurete kiesou de. Omoikiri afure dasu shinjitsu ni. Namida horori. Donna toki ni mo onaji sora wo. Kimi mo miteru to shinjite
-
La donna è mobile, qual piùma al vento,. Woman is fickle (movable), like a feather in the wind,. muta d'accento, e di pensiero. she changes the tone of her voice (i. e. , her accents), and her
-
Addio. Donna Grazia. und war es noch so schön die Zeit des Glücks ist um. wir müssen auseinandergeh'n. Addio. Donna Grazia. du warst mein Sonnenschein zu jeder Stunde meines Lebens denk ich
-
"Donna Toki mo"(No Matter When) was Noriyuki Makihara's(槇原敬之)3rd single, released in June 1991. It's a song of encouragement and looking forward for young people. boku no senaka wa jibun ga omou yori
-