
Song
Thề Hẹn
Lý Vĩ,
Dương Dương
14
Play
Download
Lyrics
Uploaded byNgockhanh126
Bài hát: Thề Hẹn - Lý Vĩ, Dương Dương
远香的余味飘近
Yuǎn xiāng de yúwèi piāo jìn
Dư vị của hương thơm từ nơi xa bay đến
闻不见誓言燃烧
Wén bùjiàn shìyán ránshāo
Không nghe thấy lời thề đang bùng cháy
等愿望都化作灰烬
Děng yuànwàng dū huà zuò huījìn
Ước nguyện đợi chờ đều đã hoá thành tro bụi
再祈祷
Zài qídǎo
Vẫn tiếp tục cầu nguyện
海枯石烂的太少
Hǎikūshílàn de tài shǎo
Sông cạn đá mòn vẫn chưa đủ
地老天荒的好早
Dìlǎotiānhuāng de hǎo zǎo
Địa lão thiên hoàng còn quá sớm
时间总是越等越漫长
Shíjiān zǒng shì yuè děng yuè màncháng
Thời gian luôn là càng chờ càng thêm dài đằng đẵng
无相
Wū xiāng
Không thể bên nhau
分不清梦境过往
Fēn bù qīng mèngjìng guòwǎng
Phân không rõ mộng cảnh hay quá khứ
情愿背弃了光芒
Qíngyuàn bèiqìle guāngmáng
Tình nguyện vứt bỏ ánh hào quang
只为守在你身旁
Zhǐ wéi shǒu zài nǐ shēn páng
Chỉ vì muốn được ở bên người
我只想 诺 一世痴狂
Wǒ zhǐ xiǎng nuò yīshì chīkuáng
Ta thầm thề ước trọn đời cuồng si
煮一杯酒
Zhǔ yībēi jiǔ
Hâm một chung rượu
温热冰封的心肠
Wēn rè bīng fēng de xīncháng
Hơi ấm thổi tan băng giá trong lòng
饮不尽
Yǐn bù jìn
Uống mãi không cạn
世间聚散离合的沧桑
Shìjiān jù sàn líhé de cāngsāng
Thế gian tụ tán ly hợp thương tang
闭一扇窗
Bì yī shàn chuāng
Khép song cửa lại
掩不住满目悲伤
Yǎn bù zhù mǎnmù bēishāng
Không thể che giấu nổi bi thương trong ánh mắt
谁还在 云慕那端 浅浅的吟唱
Shuí hái zài yún mù nà duān qiǎn qiǎn de yínchàng
Ai còn ở trong màn mây mù kia khe khẽ ngâm xướng
剪一道光
Jiǎn yīdào guāng
Một tia sáng kéo dài
透过天色的红妆
Tòuguò tiānsè de hóngzhuāng
Xuyên thấu qua sắc trời hồng rực
照不清 口是心非之前的模样
Zhào bù qīng kǒushìxīnfēi zhīqián de muýàng
Chiếu không tới bóng hình khẩu thị tâm phi
phía trước
梦醒过来
Mèng xǐng guòlái
Tỉnh lại từ giấc mộng
寂寞就无处躲藏
Jìmò jiù wú chù duǒcáng
Tịch mịch không nơi trốn tránh
你是否
Nǐ shìfǒu
Người phải chăng
和我一样念念不忘
Hé wǒ yīyàng niànniànbùwàng
Cũng như ta nhớ mãi không quên
煮一杯酒
Zhǔ yībēi jiǔ
Hâm một chung rượu
温热冰封的心肠
Wēn rè bīng fēng de xīncháng
Hơi ấm thổi tan băng giá trong lòng
饮不尽
Yǐn bù jìn
Uống mãi không cạn
世间聚散离合的沧桑
Shìjiān jù sàn líhé de cāngsāng
Thế gian tụ tán ly hợp thương tang
闭一扇窗
Bì yī shàn chuāng
Khép song cửa lại
掩不住满目悲伤
Yǎn bù zhù mǎnmù bēishāng
Không thể che giấu nổi bi thương trong ánh mắt
谁还在 云慕那端 浅浅的吟唱
Shuí hái zài yún mù nà duān qiǎn qiǎn de yínchàng
Ai còn ở trong màn mây mù kia khe khẽ ngâm xướng
剪一道光
Jiǎn yīdào guāng
Một tia sáng kéo dài
透过天色的红妆
Tòuguò tiānsè de hóngzhuāng
Xuyên thấu qua sắc trời hồng rực
照寂寞 无处躲藏
Zhào jìmò wú chù duǒcáng
Chiếu rọi tịch mịch không chỗ trốn
你是否也
Nǐ shìfǒu yě
Người phải chăng cũng
也一样
Yě yīyàng
Cũng như ta
诺了 就念念不能忘
Nuòle jiù niàn niàn bùnéng wàng
Lời thề ấy mãi mãi không thể quên
远香的余味飘近
Yuǎn xiāng de yúwèi piāo jìn
Dư vị của hương thơm từ nơi xa bay đến
闻不见誓言燃烧
Wén bùjiàn shìyán ránshāo
Không nghe thấy lời thề đang bùng cháy
等愿望都化作灰烬
Děng yuànwàng dū huà zuò huījìn
Ước nguyện đợi chờ đều đã hoá thành tro bụi
再祈祷
Zài qídǎo
Vẫn tiếp tục cầu nguyện
海枯石烂的太少
Hǎikūshílàn de tài shǎo
Sông cạn đá mòn vẫn chưa đủ
地老天荒的好早
Dìlǎotiānhuāng de hǎo zǎo
Địa lão thiên hoàng còn quá sớm
时间总是越等越漫长
Shíjiān zǒng shì yuè děng yuè màncháng
Thời gian luôn là càng chờ càng thêm dài đằng đẵng
无相
Wū xiāng
Không thể bên nhau
分不清梦境过往
Fēn bù qīng mèngjìng guòwǎng
Phân không rõ mộng cảnh hay quá khứ
情愿背弃了光芒
Qíngyuàn bèiqìle guāngmáng
Tình nguyện vứt bỏ ánh hào quang
只为守在你身旁
Zhǐ wéi shǒu zài nǐ shēn páng
Chỉ vì muốn được ở bên người
我只想 诺 一世痴狂
Wǒ zhǐ xiǎng nuò yīshì chīkuáng
Ta thầm thề ước trọn đời cuồng si
煮一杯酒
Zhǔ yībēi jiǔ
Hâm một chung rượu
温热冰封的心肠
Wēn rè bīng fēng de xīncháng
Hơi ấm thổi tan băng giá trong lòng
饮不尽
Yǐn bù jìn
Uống mãi không cạn
世间聚散离合的沧桑
Shìjiān jù sàn líhé de cāngsāng
Thế gian tụ tán ly hợp thương tang
闭一扇窗
Bì yī shàn chuāng
Khép song cửa lại
掩不住满目悲伤
Yǎn bù zhù mǎnmù bēishāng
Không thể che giấu nổi bi thương trong ánh mắt
谁还在 云慕那端 浅浅的吟唱
Shuí hái zài yún mù nà duān qiǎn qiǎn de yínchàng
Ai còn ở trong màn mây mù kia khe khẽ ngâm xướng
剪一道光
Jiǎn yīdào guāng
Một tia sáng kéo dài
透过天色的红妆
Tòuguò tiānsè de hóngzhuāng
Xuyên thấu qua sắc trời hồng rực
照不清 口是心非之前的模样
Zhào bù qīng kǒushìxīnfēi zhīqián de muýàng
Chiếu không tới bóng hình khẩu thị tâm phi
phía trước
梦醒过来
Mèng xǐng guòlái
Tỉnh lại từ giấc mộng
寂寞就无处躲藏
Jìmò jiù wú chù duǒcáng
Tịch mịch không nơi trốn tránh
你是否
Nǐ shìfǒu
Người phải chăng
和我一样念念不忘
Hé wǒ yīyàng niànniànbùwàng
Cũng như ta nhớ mãi không quên
煮一杯酒
Zhǔ yībēi jiǔ
Hâm một chung rượu
温热冰封的心肠
Wēn rè bīng fēng de xīncháng
Hơi ấm thổi tan băng giá trong lòng
饮不尽
Yǐn bù jìn
Uống mãi không cạn
世间聚散离合的沧桑
Shìjiān jù sàn líhé de cāngsāng
Thế gian tụ tán ly hợp thương tang
闭一扇窗
Bì yī shàn chuāng
Khép song cửa lại
掩不住满目悲伤
Yǎn bù zhù mǎnmù bēishāng
Không thể che giấu nổi bi thương trong ánh mắt
谁还在 云慕那端 浅浅的吟唱
Shuí hái zài yún mù nà duān qiǎn qiǎn de yínchàng
Ai còn ở trong màn mây mù kia khe khẽ ngâm xướng
剪一道光
Jiǎn yīdào guāng
Một tia sáng kéo dài
透过天色的红妆
Tòuguò tiānsè de hóngzhuāng
Xuyên thấu qua sắc trời hồng rực
照寂寞 无处躲藏
Zhào jìmò wú chù duǒcáng
Chiếu rọi tịch mịch không chỗ trốn
你是否也
Nǐ shìfǒu yě
Người phải chăng cũng
也一样
Yě yīyàng
Cũng như ta
诺了 就念念不能忘
Nuòle jiù niàn niàn bùnéng wàng
Lời thề ấy mãi mãi không thể quên
Show more
Artist

Lý Vĩ103 followers
Follow

Dương Dương413 followers
Follow
Popular songs by Lý Vĩ

Kiếm Hồn (Tân Anh Hùng Xạ Điêu 2017 OST)
03:45

Kiếm Hồn Remix
03:52

Hồng Trần Triển / 红尘辗 (Độc Cô Thiên Hạ OST)
04:03

Mùa Hè Chưa Trọn Vẹn / 未完的盛夏
03:36

Trích Nhất Loan Nguyệt / 摘一弯月 (Tiểu Tài Mê OST)
03:42

Mưa Khói Ấm Áp / 烟暖雨收 (Chờ Tới Khi Khói Mưa Ấm Áp OST)
03:55

Hồng Trần Triển
04:03

Thề Hẹn
04:42

Nghĩa / 義
03:25
Uploaded byNgockhanh126