
Song
Tomatsu Haruka
Yume Sekai

6
Play
Download
This song is temporarily unable to play
Lyrics
Uploaded byJohn
Yume Sekai (Dream World) - Ending Theme Season 1 Sword Art Online
Peformed by Tomatsu Haruka
Lyrics by Furuya Shin
Composition by Minamida Kengo
Arrangement by Furukawa Takahiro
Kanji:
いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない
遠回りしても 躓いてもここに
ずっと ずっと 光ってる...
遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて
もう一度強く今度は高く駆け抜けた
ただ繰り返す現実も星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない
目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく
幼いリボンを捨てた夜から見た夢は
輝いた街で理想の日々を送ってた
傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど
この背中にただ1つの守るものがあればいい
少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい
微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく
答えが無くて 目指そうとして
綺麗じゃなくて 諦めなくて
私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる
新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい
心の傷みと探してた景色はきっときっと重なる
限りなく
目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく
ずっとずっと響いてる...
そっとそっと光ってる...
Romaji:
Itsu kara kono mune de yureteru hikari
Tebanashitaku wa nai
Toomawari shitemo Tsumazuitemo koko ni
Zutto Zutto Hikatteru
Tooku ni kikoeta kane no oto ga sukoshi sabishikute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa
Tada kuri kaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negai koto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa Kono omoi ni wa Katenai
Me no mae ni hirakareta hate nai sekai Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku
Osanai RIBON wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagayaita machi de risou no hibi wo okutteta
Kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu mamoru mono ga areba ii
Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo motto motto kawatteku
Kotae ga nakute Mezasou toshite
Kirei janakute Akiramenakute
Watashi mo kitto Kono sekai to niteru shinji tsuzuketeru
Atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii
Kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru
English Translation:
I wonder when it was that I didn't want to let go of the flickering light in my heart.
Even if I take the long way, even if I trip,
It is always, always shining here.
The sound of the bell I heard faraway was a bit lonely,
And made me a bit stronger, and this time I jump up higher.
That reality that just repeats and the countless wishes on stars
Cannot win against these feelings that I should aim for the tomorrow I found.
It doesn't matter if this world that opened in front of me is just a dream
Even if I continue to wander, it will echo strongly and deep in my heart, forever and ever.
Ever since the night that I threw away the childish ribbon, the dream that I saw was
Me having spent ideal days in a town that sparkled.
I just kept searching for wings in order to aim for a place I would not be hurt,
But it would OK if I had just one thing protecting my back.
It's all right to color this world little by little gracefully with your colors, just how you wish.
The colors of smiles and chance meetings will change even more and more.
Without an answer, it aims for something,
But it's not pretty and clean, so it's not able to give up,
I continue to believe that I am surely similar to this world.
It's OK not to fear the future you see through your new tears.
The pain in your heart and the scenery you searched for will surely, surely overlap.
Without limits
It doesn't matter if this world that opened in front of me
Is just a dream.
Even if I continue to wander,
It will echo strongly and deep in my heart, forever and ever.
Forever, forever echoing...
Softly, softly shining...
Peformed by Tomatsu Haruka
Lyrics by Furuya Shin
Composition by Minamida Kengo
Arrangement by Furukawa Takahiro
Kanji:
いつからかこの胸で揺れてる光 手放したくはない
遠回りしても 躓いてもここに
ずっと ずっと 光ってる...
遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて
もう一度強く今度は高く駆け抜けた
ただ繰り返す現実も星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた この想いには勝てない
目の前に開かれた果てない世界 たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強くずっとずっと響いてく
幼いリボンを捨てた夜から見た夢は
輝いた街で理想の日々を送ってた
傷つかない場所目指して翼ばかり求めたけど
この背中にただ1つの守るものがあればいい
少しずつ鮮やかに彩る世界感じたままでいい
微笑みの色も巡り逢いの色ももっともっと変わってく
答えが無くて 目指そうとして
綺麗じゃなくて 諦めなくて
私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる
新しい涙で見えて来た未来怖がらなくていい
心の傷みと探してた景色はきっときっと重なる
限りなく
目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく
ずっとずっと響いてる...
そっとそっと光ってる...
Romaji:
Itsu kara kono mune de yureteru hikari
Tebanashitaku wa nai
Toomawari shitemo Tsumazuitemo koko ni
Zutto Zutto Hikatteru
Tooku ni kikoeta kane no oto ga sukoshi sabishikute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa
Tada kuri kaesu genjitsu mo hoshi no kazu no negai koto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa Kono omoi ni wa Katenai
Me no mae ni hirakareta hate nai sekai Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzukete mo mune no oku de tsuyoku zutto zutto hibiiteku
Osanai RIBON wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagayaita machi de risou no hibi wo okutteta
Kizutsukanai basho mezashite tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu mamoru mono ga areba ii
Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo motto motto kawatteku
Kotae ga nakute Mezasou toshite
Kirei janakute Akiramenakute
Watashi mo kitto Kono sekai to niteru shinji tsuzuketeru
Atarashii namida de miete kita mirai kowagaranakute ii
Kokoro no itami to sagashiteta keshiki wa kitto kitto kasanaru
English Translation:
I wonder when it was that I didn't want to let go of the flickering light in my heart.
Even if I take the long way, even if I trip,
It is always, always shining here.
The sound of the bell I heard faraway was a bit lonely,
And made me a bit stronger, and this time I jump up higher.
That reality that just repeats and the countless wishes on stars
Cannot win against these feelings that I should aim for the tomorrow I found.
It doesn't matter if this world that opened in front of me is just a dream
Even if I continue to wander, it will echo strongly and deep in my heart, forever and ever.
Ever since the night that I threw away the childish ribbon, the dream that I saw was
Me having spent ideal days in a town that sparkled.
I just kept searching for wings in order to aim for a place I would not be hurt,
But it would OK if I had just one thing protecting my back.
It's all right to color this world little by little gracefully with your colors, just how you wish.
The colors of smiles and chance meetings will change even more and more.
Without an answer, it aims for something,
But it's not pretty and clean, so it's not able to give up,
I continue to believe that I am surely similar to this world.
It's OK not to fear the future you see through your new tears.
The pain in your heart and the scenery you searched for will surely, surely overlap.
Without limits
It doesn't matter if this world that opened in front of me
Is just a dream.
Even if I continue to wander,
It will echo strongly and deep in my heart, forever and ever.
Forever, forever echoing...
Softly, softly shining...
Show more
Artist

Tomatsu Haruka155 followers
Follow
Popular songs by Tomatsu Haruka

Tokyo Winter Session
SONY MUSIC04:15

Romantic Wedding
SONY MUSIC04:09

Tokyo Summer Session
SONY MUSIC03:47

Heroine Ikusei Keikaku
SONY MUSIC03:39

Two Of Us
SONY MUSIC04:52

Anniversary
SONY MUSIC04:08

Alter Echo (Instrumental)
SONY MUSIC03:31

I
SONY MUSIC03:40

Alter Echo
SONY MUSIC03:34

Destiny (Character Voice Arrangement)
SONY MUSIC05:53
Popular Albums by Tomatsu Haruka

Alter Echo (Single)
Tomatsu Haruka

Alter Echo (Single)
Tomatsu Haruka

Uchouten Traveler (Single)
Tomatsu Haruka

Cinderella Symphony (Single)
Tomatsu Haruka

To Love-Ru Duet Song "Maru Sankaku Kazoku"
Tomatsu Haruka
, Kana Hanazawa

Step A Go! Go! (Single)
Tomatsu Haruka

Harukarisk Land
Tomatsu Haruka

Courage (Single)
Tomatsu Haruka

Fantastic Soda!! (Single)
Tomatsu Haruka

Pretty Rhythm Rainbow Live Prism Duo Collection
Maaya Uchida
, Mikako Komatsu
, Saori Gotou
, Emiri Katou
, Tomatsu Haruka
Uploaded byLưu Đức Thuận