*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Yasashii Uso Original Mix (Chrome Shelled Regios ED)

-

Chrome Shelled

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát yasashii uso original mix (chrome shelled regios ed) do ca sĩ Chrome Shelled thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat yasashii uso original mix (chrome shelled regios ed) - Chrome Shelled ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Yasashii Uso Original Mix (Chrome Shelled Regios ED) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Yasashii Uso Original Mix (Chrome Shelled Regios ED) do ca sĩ Chrome Shelled thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát yasashii uso original mix (chrome shelled regios ed) mp3, playlist/album, MV/Video yasashii uso original mix (chrome shelled regios ed) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Yasashii Uso Original Mix (Chrome Shelled Regios ED)

Lời đăng bởi: yukihito

Kioku no hate ni saga *eita risou no miraizu
nanika ga kowakute wakaranakute hitori de furuete
ANATA ga miezu ni itsumo aisou waratte
KIMI no ude no naka dakareteita

At the end of my memories, I searched for the future plans of my ideals,
I feared something, I couldn’t understand what...so I shivered in loneliness.
Without showing it, you always smiled gracefully
and embraced me in you arms.

Trong ký ức cuối cùng của anh, anh tìm kiếm lối đi tương lai cho mình,
Anh sợ hãi điều gì đó, không thể hiểu được nó là gì... nên anh run sợ trong sự cô đơn.
Không hề biểu lộ ra điều đó, em luôn cười dịu dàng
Ôm lấy anh trong vòng tay

Sameteiku youni koi wo *e
yume no naka made tsureteite
itsudatte KIMI ha itsudatte KIMI ha
itsudatte boku ni yasashii uso tsuita

As if awakening, I fell in love
and took you into my dreams.
But you’ve always, you have always,
tenderly lied to me...

Như được thức tỉnh, anh đã yêu
Và mang tình yêu đó vào giất mơ của mình
Nhưng em lúc nào cũng vậy, lúc nào cũng vậy
Cứ dịu dàng lừa dối anh

Nanimo iwazu ni tomadowaseteita WAKE sono WAKE ha
boku ga katte ni kowagatteita futari no chikaisa
dakishimerarezu ni itsumo aisou waratte
kienai yoru wo meza *eita

Without saying anything, the reason for my hesitation, that reason
for my own selfishness and out of fear, I made it our vow.
Without being hugged, you’ve always gracefully smiled
and aimed for the unending night...

Không nói một lời nào, lí do mà anh đã do dự
Vì sự ích kỉ và lo sợ của anh, anh khiến nó trở thành ước nguyện của chúng mình
Không một ai ôm lấy em, em vẫn luôn cười dịu dàng
Cho một đêm dài vô tận...

Sameteiku youni koi wo *e
yume no naka made tsureteitte
itsudatte KIMI ha itsudatte KIMI ha
itsudatte boku wo yasashiku kizutsuketa

As if awakening, I fell in love
and took you into my dreams.
But you’ve always, you have always,
tenderly hurt me...

Như được thức tỉnh, anh đã yêu
Anh mang em vào giất mơ của mình
Nhưng em lúc nào cũng vậy, lúc nào cũng vậy
Dịu dàng làm đau xót trái tim anh...

Mienai kimochi itsumo aisou waratte
kienai yoru wo meza *eita...

With your invinsible feelings, you gracefully smiled
and aimed for the unending night...

Với cảm xúc không thể nhìn thấy được, nụ cười dịu dàng của em
Cho một đêm dài vô tận...

Sameteiku youni koi wo *e
yume no naka made tsureteitte
itsudatte KIMI ha itsudatte KIMI ha
itsudatte boku ni yasashii uso tsuita

As if awakening, I fell in love
and took you into my dreams.
But you’ve always, you have always,
tenderly lied to me...

Như được thức tỉnh, anh đã yêu
Anh mang em vào giất mơ của mình
Nhưng em lúc nào cũng vậy, lúc nào cũng vậy
Dịu dàng lừa dối anh...

Toki ga tatsu hodo tooku naru futari no kyouri ha uta ni natte
matteirunda zutto matteirunda
ANO toki futari miteta nagareboshi

We’ve become so distant that time stopped, our distance become a song...
I’ve waited...I’ve always waited
for that time when we saw the shooting stars...

Chúng ta cách xa đến mức thời gian dừng lại, sự chia cách của đôi mình trở thành bài ca
Anh đã chờ, anh đã luôn luôn chờ
Cho giây phút chúng mình thấy được những vì sao rơi...

Fuyukito

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...