*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Trái Tim Em Lạnh Giá

-

Sara

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát trai tim em lanh gia do ca sĩ Sara thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat trai tim em lanh gia - Sara ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Trái Tim Em Lạnh Giá chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Trái Tim Em Lạnh Giá do ca sĩ Sara thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát trai tim em lanh gia mp3, playlist/album, MV/Video trai tim em lanh gia miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Trái Tim Em Lạnh Giá

Lời đăng bởi: crygio

我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh mang yêu thương đến
这城市渐入夜色 当爱情经过幸福的能有几个
Thàng phố này dần dần vào bóng đêm,khi tình yêu qua,có mấy người được HP.
没有人在爱我 没有人再等我 我想我不会寂寞
Không có ai yêu tôi,không có ai đang đợi tôi.toi nghỉ tôi sẽ không cô đơn.
这城市人太冷漠 太脆弱 结果孤单的只剩下我
Thành phố này người quá lạnh giá,quá mong manh,cuối cùng chỉ mình tôi cô đơn
一个人走了太多眼泪也不停转着谁把爱攒下来给我
Một người đi quá nhiều nước mắt cũng không ngừng tuônm rơi.ai mang t.y đến cho tôi.
我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh mang yêu thương đến
而你现在还不懂 冷冷的夜雨中 好想你来拥
Nhưng anh vẫn không hiểu,giữa đêm lạnh giá chỉ muốn anh ôm thật chặt lấy toi.
一切只换来你一句保重
nhưng tất cả chỉ đổi lại 1 câu nói basỏ trọng của anh
我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh mang yêu thương đến
恨我自己没有用 有没有人像我 伤的那么多
Tự hận mình vô dụng,không ai như tôi,tổn thương nhiều như tôi.
心如刀割没人能说 我的痛
Tim như dao đâm không thể nào nói được.
这城市霓虹交错 谁擦身而过 下一站开向哪呢
Câu nì khó dich..,thông cảm,câu nì không dịch nổi
不再问为什么 伤心歌还在播 我想我难逃寂寞
không muốn hỏi vì sao,bài hát đau lòng vẫn đang hát,tôi nghĩ tôi khó tránh khõi cô đơn.
这城市人太冷漠 太脆弱结果 孤单的只剩下我
Thành phố này người quá lạnh giá,quá mong manh,cuối cùng chỉ mình tôi cô đơn
一个人走了太多 眼泪也不停转着 谁把爱攒下来给我
Một người đi quá nhiều nước mắt cũng không ngừng tuônm rơi.ai mang t.y đến cho tôi.
我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh mang yêu thương đến
而你现在还不懂 冷冷的夜雨中 好想你来拥
Nhưng anh vẫn không hiểu,giữa đêm lạnh giá chỉ muốn anh ôm thật chặt lấy toi
一切只换来你一句保重
nhưng tất cả chỉ đổi lại 1 câu nói basỏ trọng của anh
我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh đến làm tổn thương
恨我自己没有用 有没有人像我 伤的那么多
Tự hận mình vô dụng,không ai như tôi,tổn thương nhiều như tôi
心如刀割没人能说
Tim như dao đâm không thể nào nói được.
我的痛
Nỗi đau của tôi..
我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh mang yêu thương đến
而你现在还不懂 冷冷的夜雨中 好想你来拥
Nhưng anh vẫn không hiểu,giữa đêm lạnh giá chỉ muốn anh ôm thật chặt lấy toi
一切只换来你一句保重
nhưng tất cả chỉ đổi lại 1 câu nói basỏ trọng của anh
我的心好冷 等着你来疼
Trái tim toi rất lạnh,đợi chờ anh mang yêu thương đến
恨我自己没有用 有没有人像我 伤的那么多
Tự hận mình vô dụng,không ai như tôi,tổn thương nhiều như tôi
心如刀割没人能说 我的痛
Tim như dao đâm không thể nào nói được.Nỗi đau của tôi...


Mình không rành phiên dịch lắm,chỉ dịch theo nghĩa hiểu của tôi.Nếu có gì sai mong
các bạn thông cảm..

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...