*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát tokio do ca sĩ Tk (ling Tosite Sigure) thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat tokio - Tk (ling Tosite Sigure) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Tokio chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Tokio do ca sĩ TK (Ling Tosite Sigure) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát tokio mp3, playlist/album, MV/Video tokio miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Tokio

Lời đăng bởi: vo0029

Bài hát: Tokio - TK (Ling Tosite Sigure)

Baka mitai da na kono basho ha nanka chigau tte omoihajimete kite
Hoshii mono mitai mono zenbu omoitoori de
Kurikku hitotsu de sekai mo kaeru'n darou na

I'm a fool to believe there's something different about this place
The things i desire, the things i want to see, everything as i please;
Surely i can buy the world with a single click

Hitotsu dake kimi ni onegai da boku ga mitai mono tte nanika wakaru kana
Shiawase no garakuta ni magirete kyou mo hoshi ga mie dzurai na

A single click is all i ask of you; what is it that i want to see?
I've stooped to happy uselessness; it will be hard to see the stars today

Baka mitai da na kono basho ha nanka chigau tte omoihajimete kite
Kagayaku mono ni ha gai wo shitaku naru shi
Ane no aita baggu ha itsumo karappo nan da

I'm a fool to believe there's something different about this place
I'm overtaken by mere glittering possessions
The bottom of an empty bag is still empty

Hitotsu dake kimi ni onegai da kono sekai ni nai mono tte nanika wakaru kana
Shiawase no garakuta ni magirete kyou mo boku ga mie dzurai na

A single click is all i ask of you; is what i want even in this world?
I've stooped to happy uselessness; it will be hard to see the stars today

Doredake jibun wo oikoshite mo
Asa ni nareba subete ga maki modotte sa
Te wo nobaseba kotae ga afuresugite te
Fui ni boku ha kowarete maigo ni naru
Minarenai basho wo oikakete
Muriyari jibun no ibasho wo sagashitari shite
Ari no mama ja kowareru ki ga shite
Dare ka no naka no jibun wo nomikomou toshita kke
Kawarihate ta jidai da nante
Kawarenai boku ni nada iemo shinai na

Even if i am removed from myself,
In the morning, everything will be just another chapter
If i reach out, the replies will be overtake me
And i will suddenly find myself broken and lost
I chase after an unfamiliar place
And search for myself against my will
As it is, i am hateful
Have i found myself in consuming others?
In a time that is ever-changing,
I am static and unable to even speak

Nanika fushigi da kono basho ha
Hoshii mono mitai mono zenbu kanaete kureru noni