*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát tian hei hei (troi toi roi) do ca sĩ Ton Yen Tu (stefanie Sun) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat tian hei hei (troi toi roi) - Ton Yen Tu (stefanie Sun) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Tian Hei Hei (Trời Tối Rồi) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Tian Hei Hei (Trời Tối Rồi) do ca sĩ Tôn Yến Tư (Stefanie Sun) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát tian hei hei (troi toi roi) mp3, playlist/album, MV/Video tian hei hei (troi toi roi) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Tian Hei Hei (Trời Tối Rồi)

Lời đăng bởi: thuychina

Thuychina :)
我的小时候 Thời thơ ấu của tôi...
吵闹任性的时侯 là thời tôi nghịch ngợm và bướng bỉnh nhất
我的外婆 总会唱歌哄我 những lúc như vậy, bà sẽ hát để dỗ dành tôi
夏天的午后 những buổi chiều mùa hè
老老的歌安慰我 có những bài hát của bà luôn bên tôi
那首歌好像这样唱的 Bài hát đó hình như như thế này :
天黑黑 欲落雨 "trời tối rồi, mong một cơn mưa tới
天黑黑 黑黑 trời tối rồi, tối rồi "


离开小时候 sau này khi đã trưởng thành
有了自己的生活 tôi có cuộc sống của riêng mình
新鲜的歌 新鲜的念头 có những bài hát mới, có những niềm vui mới
任性和冲动 Nhưng những lúc bướng bỉnh và nóng nảy ,
无法控制的时候 những lúc không kiềm chế được bản thân mình...
我忘记 还有这样的歌 tôi đã quên rằng tôi từng được nghe 1 bài hát như vậy .....
天黑黑 欲落雨 " trời tối đen, mong chờ một cơn mưa tới
天黑黑 黑黑 trời tối rồi, tối rồi"

我爱上 Tôi đã yêu.......
让我奋不顾身的一个人 yêu một người đến mức không còn nghĩ đến bản thân mình nữa
我以为 Tôi cứ nghĩ rằng,
这就是我所追求的世界 đây chính là thế giới mà tôi cần theo đuổi
然而横冲直撞被误解被骗 thế nhưng mọi điều lại không phải như thế.........
是否成人的世界背后 Có phải rằng trong thế giới của người lớn,
总有残缺 luôn có những điều khổ đau như vậy?

我走在 Khi tôi luôn phải đổi mặt với những quyết định trong cuộc sống này,
每天必须 面对的分岔路
我怀念 Tôi lại nhớ đến những hạnh phúc nhỏ nhoi thuở bé
过去单纯美好的小幸福
爱总是让人哭 Tình yêu luôn làm cho người ta phải khóc, luôn làm người ta đau lòng
让人觉得不满足
天空很大却看不清楚 Cả một bầu trời lớn nhưng lại rất mơ hồ
好孤独 Tôi rât cô đơn...........

我爱上 Tôi đã yêu.......
让我奋不顾身的一个人让我奋不顾身的一个人 yêu một người đến mức không còn nghĩ đến bản thân mình nữa
我以为 Tôi cứ nghĩ rằng,
这就是我所追求的世界 đây chính là thế giới mà tôi cần theo đuổi
然而横冲直撞被误解被骗 thế nhưng mọi điều lại không phải như thế.........
是否成人的世界背后 Có phải rằng trong thế giới của người lớn,
总有残缺 luôn có những điều khổ đau như vậy?

天黑的时候 Mỗi khi trời tối, tôi lại nhớ đến bài hát đó
我又想起那首歌
突然期待 下起安静的雨 Tự nhiên mong chờ có một cơn mưa rơi xuống trong yên lặng
原来外婆的道理早就唱给我听 thì ra bà đã sớm kể cho tôi nghe những triết lý trong cuộc sống này..
下起雨 也要勇敢前进 "Cho dù trời mưa xuống, cũng phải can đảm bước về phía trước............"
我相信 一切都会平息 Tôi tin rằng mọi việc rồi cũng sẽ trở về trạng thái yên bình nhất
我现在 好想回家去 tôi giờ đây,............... rất muốn được về nhà...........
天黑黑 欲落雨..... trời tối rồi, mong một cơn mưa tới
天黑黑 黑黑 trời tối rồi, tối rồi ......................

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...