*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát the hen do ca sĩ Ly Vi, Duong Duong thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat the hen - Ly Vi, Duong Duong ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Thề Hẹn chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Thề Hẹn do ca sĩ Lý Vĩ, Dương Dương thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát the hen mp3, playlist/album, MV/Video the hen miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Thề Hẹn

Lời đăng bởi: ngockhanh126

Bài hát: Thề Hẹn - Lý Vĩ, Dương Dương

远香的余味飘近
Yuǎn xiāng de yúwèi piāo jìn
Dư vị của hương thơm từ nơi xa bay đến

闻不见誓言燃烧
Wén bùjiàn shìyán ránshāo
Không nghe thấy lời thề đang bùng cháy

等愿望都化作灰烬
Děng yuànwàng dū huà zuò huījìn
Ước nguyện đợi chờ đều đã hoá thành tro bụi

再祈祷
Zài qídǎo
Vẫn tiếp tục cầu nguyện

海枯石烂的太少
Hǎikūshílàn de tài shǎo
Sông cạn đá mòn vẫn chưa đủ

地老天荒的好早
Dìlǎotiānhuāng de hǎo zǎo
Địa lão thiên hoàng còn quá sớm

时间总是越等越漫长
Shíjiān zǒng shì yuè děng yuè màncháng
Thời gian luôn là càng chờ càng thêm dài đằng đẵng

无相
Wū xiāng
Không thể bên nhau

分不清梦境过往
Fēn bù qīng mèngjìng guòwǎng
Phân không rõ mộng cảnh hay quá khứ

情愿背弃了光芒
Qíngyuàn bèiqìle guāngmáng
Tình nguyện vứt bỏ ánh hào quang

只为守在你身旁
Zhǐ wéi shǒu zài nǐ shēn páng
Chỉ vì muốn được ở bên người

我只想 诺 一世痴狂
Wǒ zhǐ xiǎng nuò yīshì chīkuáng
Ta thầm thề ước trọn đời cuồng si

煮一杯酒
Zhǔ yībēi jiǔ
Hâm một chung rượu

温热冰封的心肠
Wēn rè bīng fēng de xīncháng
Hơi ấm thổi tan băng giá trong lòng

饮不尽
Yǐn bù jìn
Uống mãi không cạn

世间聚散离合的沧桑
Shìjiān jù sàn líhé de cāngsāng
Thế gian tụ tán ly hợp thương tang

闭一扇窗
Bì yī shàn chuāng
Khép song cửa lại

掩不住满目悲伤
Yǎn bù zhù mǎnmù bēishāng
Không thể che giấu nổi bi thương trong ánh mắt

谁还在 云慕那端 浅浅的吟唱
Shuí hái zài yún mù nà duān qiǎn qiǎn de yínchàng
Ai còn ở trong màn mây mù kia khe khẽ ngâm xướng

剪一道光
Jiǎn yīdào guāng
Một tia sáng kéo dài

透过天色的红妆
Tòuguò tiānsè de hóngzhuāng
Xuyên thấu qua sắc trời hồng rực

照不清 口是心非之前的模样
Zhào bù qīng kǒushìxīnfēi zhīqián de muýàng
Chiếu không tới bóng hình khẩu thị tâm phi
phía trước

梦醒过来
Mèng xǐng guòlái
Tỉnh lại từ giấc mộng

寂寞就无处躲藏
Jìmò jiù wú chù duǒcáng
Tịch mịch không nơi trốn tránh

你是否
Nǐ shìfǒu
Người phải chăng

和我一样念念不忘
Hé wǒ yīyàng niànniànbùwàng
Cũng như ta nhớ mãi không quên

煮一杯酒
Zhǔ yībēi jiǔ
Hâm một chung rượu

温热冰封的心肠
Wēn rè bīng fēng de xīncháng
Hơi ấm thổi tan băng giá trong lòng

饮不尽
Yǐn bù jìn
Uống mãi không cạn

世间聚散离合的沧桑
Shìjiān jù sàn líhé de cāngsāng
Thế gian tụ tán ly hợp thương tang

闭一扇窗
Bì yī shàn chuāng
Khép song cửa lại

掩不住满目悲伤
Yǎn bù zhù mǎnmù bēishāng
Không thể che giấu nổi bi thương trong ánh mắt

谁还在 云慕那端 浅浅的吟唱
Shuí hái zài yún mù nà duān qiǎn qiǎn de yínchàng
Ai còn ở trong màn mây mù kia khe khẽ ngâm xướng

剪一道光
Jiǎn yīdào guāng
Một tia sáng kéo dài

透过天色的红妆
Tòuguò tiānsè de hóngzhuāng
Xuyên thấu qua sắc trời hồng rực

照寂寞 无处躲藏
Zhào jìmò wú chù duǒcáng
Chiếu rọi tịch mịch không chỗ trốn

你是否也
Nǐ shìfǒu yě
Người phải chăng cũng

也一样
Yě yīyàng
Cũng như ta

诺了 就念念不能忘
Nuòle jiù niàn niàn bùnéng wàng
Lời thề ấy mãi mãi không thể quên

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...