*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Rokuchounen To Ichiya Monogatari

-

Kemu, IA

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát rokuchounen to ichiya monogatari do ca sĩ Kemu, Ia thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat rokuchounen to ichiya monogatari - Kemu, Ia ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Rokuchounen To Ichiya Monogatari chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Rokuchounen To Ichiya Monogatari do ca sĩ Kemu, IA thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát rokuchounen to ichiya monogatari mp3, playlist/album, MV/Video rokuchounen to ichiya monogatari miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Rokuchounen To Ichiya Monogatari

Lời đăng bởi: lee_00

Bài hát: Rokuchounen To Ichiya Monogatari - Kemu, IA

Na mo nai jidai no shuuraku no
na mo nai osanai shounen no
dare mo shiranai otogi banashi
umare tsuita toki kara
imigo oni no ko toshite
sono mini amaru
batsu wo uketa
kanashii koto wa
nani mo nai kedo
yuuyake koyake
te wo hikarete sa
shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
shikarareta ato no yasashisa mo
ame agari no te no nukumori mo
demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samui nda
shinanai shinanai boku wa nande shinanai?
yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
dare mo shiranai otogi banashi wa
yuuyake no naka ni sui komarete
kietetta
ha kidasu youna bouryoku to
sagesunda me no mainichi ni
kimi wa itsu shika
soko ni tatteta
hanashi kakecha dame nano ni
「kimi no namae ga shiritai na」
gomen ne namae mo
shita mo nainda
boku no ibasho wa
doko nimo nai noni
「isshoni kaerou」
te wo hika retesa
shiranai shiranai boku wa nani mo shiranai
kimi wa mou kodomo janai koto mo
narenai hito no te no nukumori wa
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda
yamenai yamenai kimi wa nande yamenai?
mitsu kareba korosare chau kuse ni
ameagari ni imigo ga futari
yuuyake no naka ni sui komarete
kietetta
hi ga kurete yoru ga akete
asobi tsukarete tsukamatte
konna sekai boku to kimi igai
minna inaku nare ba iino ni na
minna inaku nare ba iino ni na
shira nai shira nai koe ga kikoete sa
boku to kimi igai no zenjinrui
aragau mamo naku te wo hikarete sa
yuuyake no naka ni sui komarete
kietetta
sh iranai shiranai boku wa nani mo shiranai
kore kara no koto mo kimi no na mo
ima wa ima wa kore de iin dato
tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda
shiranai shiranai ano mimi nari wa
yuuyake no naka ni sui komarete kietetta

----------------------------

名も無い時代の集落の 名も無い幼い少年の
誰も知らない おとぎばなし

産まれついた時から 忌み子鬼の子として
その身に余る 罰を受けた

悲しい事は 何も無いけど
夕焼け小焼け 手を引かれてさ

知らない知らない 僕は何も知らない
叱られた後のやさしさも
雨上がりの手の温もりも
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ

死なない死なない 僕は何で死なない?
夢のひとつも見れないくせに
誰も知らない おとぎばなしは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

吐き出す様な暴力と 蔑んだ目の毎日に
君はいつしか そこに立ってた

話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」
ごめんね名前も舌も無いんだ

僕の居場所は 何処にも無いのに
「一緒に帰ろう」 手を引かれてさ

知らない知らない 僕は何も知らない
君はもう子供じゃないことも
慣れない他人(ひと)の手の温もりは
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ

やめないやめない 君は何でやめない?
見つかれば殺されちゃうくせに
雨上がりに 忌み子がふたり
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

日が暮れて夜が明けて 遊び疲れて捕まって
こんな世界僕と君以外 皆いなくなればいいのにな
皆いなくなれば いいのにな

知らない知らない声が聞こえてさ 僕と君以外の全人類
抗う間もなく手を引かれてさ
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

知らない知らない 僕は何も知らない これからのことも君の名も
今は今はこれでいいんだと
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ

知らない知らない あの耳鳴りは
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった

----------------------------------------------------

English Lyrics (translated by vgboy / vgperson):


In a village in an unknown era,
There lived an unknown young boy;
Known to none, this is his fairy tale...

Since the time I was born,
I was treated as a demon child;
As if forsaken, I received punishment

I've never had anything to be sad about,
But into the sunset, I was led away...

I don't know, I don't know, I don't know a thing,
Not even of kindness after a scolding
I don't know the feeling of warmth after the rain,
Yet I'm truly, truly, truly, truly cold

I won't die, I won't die, why is it I won't die?
I'm not even dreaming a single dream
And so this fairy tale known to none
Was sucked up by the sunset, and vanished into air...

In my life of sickening violence
And endless scorn,
Without my noticing, you stood there...

You were forbidden to talk to me, but...
"I want to know your name..."
Sorry, but I have no name, and no tongue...

There's no place in the world where I could belong, and yet...
"Let's leave together..." You led me away...

I don't know, I don't know, I don't know a thing,
Not even that you're not a child anymore
And the warmth of a stranger's hand...
That's really, really, really, the only real thing

You won't stop, you won't stop, why won't you stop?
If you're found out, you know you'll be killed
After the rain, there stood two forsaken,
To be sucked up by the sunset, and to vanish into air...

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...