*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát renai circulation do ca sĩ Sengoku Nadeko thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat renai circulation - Sengoku Nadeko ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Renai Circulation chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Renai Circulation do ca sĩ Sengoku Nadeko thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát renai circulation mp3, playlist/album, MV/Video renai circulation miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Renai Circulation

Lời đăng bởi: acquy49

(Một~ Hai!)

Như vậy chẳng tốt chút nào đâu.
Và nhìn kìa,nó chẳng hiệu quả gì cả.
Nhưng con tim em sẽ vẫn yêu anh.
Nhiều hơn, và nhiều hơn thế nữa.

Nếu những lời nói đe dọa hủy hoại mối quan hệ của chúng mình.
Vậy thì còn cần nó đề làm gì cơ chứ?
Em đã nghĩ về điều này trong sự sợ hãi.
Nhưng đợi đã nào, có vẻ nó không được đúng lắm rồi.

Cuộc hành trình ngàn *** cũng chỉ bắt đầu từ những bước nhỏ
Nên em sẽ vững bước với một quyết tâm kiên cường như đá
Nếu em gom đủ những mảnh nhỏ lại với nhau, liệu em sẽ trở thành cô gai lí tưởng chứ?
Cái chết cũng không phải vấn đề, và em sẽ gạt nó qua một bên.

Thật nhẹ nhàng, thật dịu dàng,
Khi anh gọi tên em,
Chỉ điều đó thôi,
Cũng đủ khiến em bay lên tận mây xanh

Thật nhẹ nhàng, thật dịu dàng,
Khi anh khẽ nở nụ cười,
Chỉ điều đó thôi,
Cũng khiến em vui lắm rồi.

Con xin tạ ơn chúa trời,
Thậm chí nếu nó có là trò đùa của số phận đi chăng nữa.
Em vẫn thấy rất hạnh phúc
Vì em đã được gặp anh.

Như vậy chẳng tốt chút nào đâu.
Và nhìn kìa,nó chẳng hiệu quả gì cả.
Nhưng con tim em sẽ vẫn yêu anh.
Nhiều hơn, và nhiều hơn thế nữa.

Vâng, em chẳng thích thế tí nào đâu.
Nhưng thôi, chuyện đó tính sau.
Bây giờ em chỉ muốn anh nhìn em
Mãi mãi về sau.

So sánh hình bóng của anh trong em,
Thì hình bóng của em trong anh
Chẳng thể nào bằng được
Em cũng biết chứ,

Nhưng trong cùng khoảnh khắc này,
Chúng ta đang cùng sẻ chia cho nhau những cảm xúc
Nếu em gom đủ những mảnh nhỏ lại với nhau, liệu em sẽ trở thành cô gai lí tưởng chứ?
Ngắn gọn hơn? Tức là thu thập từng mảnh nhỏ để trở thành một Nadeko dễ thương !

Thật choáng váng, thật chóng mặt
Khi em nhìn anh,
Chỉ như thế thôi
Cũng là quá mê hoặc rồi.

Thật choáng váng, thật chóng mặt
Khi em đang nghĩ tới anh,
Chỉ điều đó thôi,
Dường như cũng khiến em tan chảy.

Con xin tạ ơn chúa trời,
Thậm chí nếu nó có là trò đùa của số phận đi chăng nữa.
Em vẫn thấy rất hạnh phúc
Vì em đã được gặp anh.

Mùa của tình yêu là một vòng quay thật rộng lớn.
Những cảm xúc của tình yêu là một vòng tuần hoàn vô tận.
Những ánh mắt khi đang yêu cũng là một vòng tròn thật lớn.
Và thiếu nữ đang yêu cũng giống như đang ở trong cái vòng tuàn hoàn đó vậy.

KO I SU RU KI SE TSU WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU KI MO CHI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU HI TO MI WA YO KU BA RI Circulation
KO I SU RU O TO ME WA YO KU BA RI Circulation

Thật nhẹ nhàng, thật dịu dàng,
Khi anh gọi tên em,
Chỉ điều đó thôi,
Cũng đủ khiến em bay lên tận mây xanh

Thật nhẹ nhàng, thật dịu dàng,
Khi anh khẽ nở nụ cười,
Chỉ điều đó thôi,
Cũng khiến em vui lắm rồi.

Con xin tạ ơn chúa trời,
Thậm chí nếu nó có là trò đùa của số phận đi chăng nữa.
Em vẫn thấy rất hạnh phúc
Vì em đã được gặp anh.

Như vậy chẳng tốt chút nào đâu.
Và nhìn kìa,nó chẳng hiệu quả gì cả.
Nhưng con tim em sẽ vẫn yêu anh.
Nhiều hơn, và nhiều hơn thế nữa.

Vâng, em chẳng thích thế tí nào đâu.
Nhưng thôi, chuyện đó tính sau.
Bây giờ em chỉ muốn anh nhìn em
Mãi mãi về sau.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...