*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Người Đa Tình Luôn Bị Vết Thương Vô Tình / 多情的人总被无情的伤

-

Lục Triết (Liu Zhe)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát nguoi da tinh luon bi vet thuong vo tinh / 多情的人总被无情的伤 do ca sĩ Luc Triet (liu Zhe) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat nguoi da tinh luon bi vet thuong vo tinh / 多情的人总被无情的伤 - Luc Triet (liu Zhe) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Người Đa Tình Luôn Bị Vết Thương Vô Tình / 多情的人总被无情的伤 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Người Đa Tình Luôn Bị Vết Thương Vô Tình / 多情的人总被无情的伤 do ca sĩ Lục Triết (Liu Zhe) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát nguoi da tinh luon bi vet thuong vo tinh / 多情的人总被无情的伤 mp3, playlist/album, MV/Video nguoi da tinh luon bi vet thuong vo tinh / 多情的人总被无情的伤 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Người Đa Tình Luôn Bị Vết Thương Vô Tình / 多情的人总被无情的伤

Lời đăng bởi: mysats

Bài hát: Người Đa Tình Luôn Bị Vết Thương Vô Tình (多情的人总被无情的伤) - Liu Zhe (Lục Triết)

爱过以后只留下一道伤口 你曾经对我说的天长地久
随着你转身远走 都化作乌有 该不该就这样放手
什么原因让你一去不回头 缠绵的伤口不停地颤抖
为什么不能挽留从前的温柔 有情的一切换无情的所有
为何多情的人总被无情的伤 付出真心换回狼狈的模样
为爱背负的伤折断了翅膀 你的诺言叫我怎么才能遗忘
为何多情的人总被无情的伤 对着镜子让我痛快哭一场
哭红了的眼眶 谁又能体谅 心碎应该如何去收场

Duōqíng de rén zǒng bèi wúqíng de shāng
Àiguò yǐhòu zhǐ liú xià yīdào shāngkǒu nǐ céngjīng duì wǒ shuō de tiānchángdìjiǔ
Suízhe nǐ zhuǎnshēn yuǎn zǒu dōu huà zuò wūyǒu gāi bù gāi jiù zhèyàng fàngshǒu
Shénme yuányīn ràng nǐ yī qù bù huítóu chánmián de shāngkǒu bù tíng de zhàndǒu
Wèishéme bùnéng wǎnliú cóngqián de wēnróu yǒuqíng de yī qiēhuàn wúqíng de suǒyǒu
Wèihé duōqíng de rén zǒng bèi wúqíng de shāng fùchū zhēnxīn huàn huí lángbèi de móyàng
Wèi ài bèifù de shāng zhéduànle chìbǎng nǐ de nuòyán jiào wǒ zěnme cáinéng yíwàng
Wèihé duōqíng de rén zǒng bèi wúqíng de shāng duìzhe jìngzi ràng wǒ tòngkuài kū yī chǎng
Kū hóngle de yǎnkuàng shuí yòu néng tǐliàng xīn suì yīnggāi rúhé qù shōuchǎng

Tình yêu đi qua chỉ còn lại nỗi đau
Thiên trường địa cửu em từng hứa với anh
Đã theo em đi về nơi ấy
Phải chăng là anh nên buông xuôi như thế này
Là vì sao em ra đi chẳng quay đầu lại
Nỗi đau không ngừng vây lấy anh
Vì sao không thể quay lại sự dịu dàng ban đầu
Vì sao cố tình đổi lấy sự vô tình, hững hờ
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình
Một tình yêu chân thành vì sao lại tả tơi như thế này
Vì nỗi đau do tình yêu phản bội anh như bị chặt đi đôi cánh
Lời hứa của em, làm sao anh có thể quên đây
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình
Đối diện với bóng mình trong gương
Những giọt nước mắt sung sướng tuôn rơi
Khóc rồi, ai lại có thể tha thứ
Anh phải làm sao để hàn gắn nỗi đau này đây
Là vì sao em ra đi chẳng quay đầu lại
Nỗi đau không ngừng vây lấy anh
Vì sao không thể quay lại sự dịu dàng ban đầu
Vì sao cố tình đổi lấy sự vô tình, hững hờ
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình
Một tình yêu chân thành vì sao lại tả tơi như thế này
Vì nỗi đau do tình yêu phản bội anh như bị chặt đi đôi cánh
Lời hứa của em, làm sao anh có thể quên đây
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình
Đối diện với bóng mình trong gương
Những giọt nước mắt sung sướng tuôn rơi
Khóc rồi, ai lại có thể tha thứ
Anh phải làm sao để hàn gắn nỗi đau này đây
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình
Một tình yêu chân thành vì sao lại tả tơi như thế này
Vì nỗi đau do tình yêu phản bội anh như bị chặt đi đôi cánh
Lời hứa của em, làm sao anh có thể quên đây
Vì sao kẻ đa tình lại bị nỗi đau vô tình
Đối diện với bóng mình trong gương
Những giọt nước mắt sung sướng tuôn rơi
Khóc rồi, ai lại có thể tha thứ
Anh phải làm sao để hàn gắn nỗi đau này đây

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...