*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Mưa Trên Cuộc Tình

-

Tui Hát

0
Tự động chuyển bài
Upload bởi:
  • Thêm vào
  • Tải nhạc
  • Chia sẻ
  • Nhạc chờ
  • Báo lỗi
  • share facebook
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát mua tren cuoc tinh do ca sĩ Tui Hat thuộc thể loại Tui Hat. Tìm loi bai hat mua tren cuoc tinh - Tui Hat ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Mưa Trên Cuộc Tình chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Mưa Trên Cuộc Tình do ca sĩ Tui Hát thể hiện, thuộc thể loại Tui Hát. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát mua tren cuoc tinh mp3, playlist/album, MV/Video mua tren cuoc tinh miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Mưa Trên Cuộc Tình

Lời đăng bởi: truongchieuanh

停泊在昨日离别的码头
好多梦层层叠叠又斑驳
人在夕阳黄昏后陪着明月
等寂寞
年少痴狂有时难御晚秋风
经过你快乐时少烦恼多
经过我情深意浓缘分薄
谁说青春不能错
情愿热泪不低头
珍惜曾经拥有曾经牵过手
珍惜青春梦一场
珍惜相聚的时光
谁能年少不痴狂独自闯荡
就算月有阴和缺
就算人有悲和欢
谁能够不扬梦想这张帆
珍惜为我流的泪
珍惜为你的岁月
谁能无动又无衷这段珍贵
明天还有云要飞留着天空
陪我追
无怨无悔也是人生一种美
珍惜为我流的泪
珍惜为你的岁月
无怨无悔也是人生一种美

Phiên Âm:
ting bo zai zuo ri li bie de ma tou
hǎo duō mèng céng céng dié dié yòu bān bó
rén zài xī yáng huáng hūn hòu péi zhe míng yuè
děng jì mò
nián shǎo chī kuáng yǒu shí nán yù wǎn qiū fēng
jīng guò nǐ kuài lè shí shǎo fán nǎo duō
jīng guò wǒ qíng shēn yì nóng yuán fèn bó
shéi shuō qīng chūn bù néng cuò
qíng yuàn rè lèi bù dī tóu
zhēn xī céng jīng yǒng yǒu céng jīng qiān guò shǒu
zhēn xī qīng chūn mèng yī cháng
zhēn xī xiāng jù de shí guāng
shéi néng nián shǎo bù chī kuáng dú zì chuǎng dàng
jiù suàn yuè yǒu yīn hé quē
jiù suàn rén yǒu bēi hé huān
shéi néng gòu bù yáng mèng xiǎng zhè zhāng fān
zhēn xī wéi wǒ liú de lèi
zhēn xī wéi nǐ de suì yuè
shéi néng wú dòng yòu wú zhōng zhè duàn zhēn guì
míng tiān hái yǒu yún yào fēi liú zhe tiān kōng
péi wǒ zhuī
wú yuàn wú huǐ yě shì rén shēng yī zhòng měi
zhēn xī wéi wǒ liú de lèi
zhēn xī wéi nǐ de suì yuè
wú yuàn wú huǐ yě shì rén shēng yī zhòng měi

Dịch nghĩa:

Ngày hôm qua, con thuyền đậu trên bến ly biệt
Bao nhiêu giấc mơ đã từng xuất hiện rồi lại ra đi
Có người sau buổi hoàng hôn, đang cùng với ánh trăng chờ cô tịch
Tuổi trẻ ngông cuồng cũng có lúc khó tránh khỏi ngọn gió cuối thu

Bạn đã từng trải qua những lúc vui vẻ thì ít , buồn phiền lại nhiều
Ai bảo tuổi trẻ không được phạm sai lầm
Chấp nhận rơi lệ cũng không cúi đầu khuất phục
Hãy quý trọng những gì đã từng có, quý trọng những khoảnh khắc tay trong tay

**Hãy quý trọng những giấc mơ tuổi trẻ, quý trọng giâ