What do you want to listen to?
Redeem
VIP Center
Song
Kinh Rải Tâm Từ
Various Artists
17
Play
This song is temporarily unable to play
Lyrics
Uploaded byyaya_678
Mong cho tôi không có quan trái với mọi chúng sinh.
Mong cho tôi thoát khỏi sự khổ tâm.
Mong cho tôi thoát khỏi sự khổ thân.
Mong cho tôi giữ dừng thân tâm được an lạc.
Mong cho cha mẹ,
thầy tổ,
thân quyến và bà mũ.
Không cố quan trái với mọi vinh dự.
Thoát khỏi sự khổ tâm.
Thoát khỏi sự khổ thân.
Giữ gìn thân tâm.
Được an lạc.
Mong cho tất cả thiền sĩ
Trong thiện viện này,
không có quang trái với mọi yên sống,
thoát khỏi sự khổ tâm,
thoát khỏi sự khổ thân,
giữ gìn thân tâm,
lựa an lạc.
Tất cả chiêu to,
sa dí,
cư sĩ nam,
cư sĩ nữ ở nơi này
Không quang trái với mọi chúng sinh,
Thoát khỏi sự khổ thân,
Giữ gìn thân tâm,
Được an ngại.
Cho các thi chủ cung dự tứ một kiểu nữ,
Không quàng trái với mọi kinh sức,
Khỏi sự khổ tâm,
Khỏi sự khổ thân,
Giữ gìn thân tâm,
Được an lạc.
Chư Thiên Hộ Pháp nơi tu viện,
Nơi cư ngụ này,
Và nơi đây,
mong cho các trái tim khổ khăn,
không hoàng trải với mọi chung sinh,
Thoát khỏi sự khổ tâm,
thoát khỏi sự khổ thân,
giữ gìn thân tâm được an lạc.
Mong cho tất cả chúng sang,
chúng sang có hô hấp các sinh vật,
động vật.
Có chúng sanh,
có thân và tâm,
Mong cho tất cả đàn bà,
đàn ông,
Bậc thân,
người phạm, chư thiên,
Những ai không còn hạnh phúc,
không có quan trái lẫn nhau,
thoát khỏi sự khổ thân,
giữ gìn thân tâm,
đừng an lạc.
Hết khổ đau,
không bị thước đỏ,
vì hạnh phúc đã có.
Tất cả chúng sanh là chủ nhân của nghiệp do mình tạo ra.
Tảo
Nơi phương Đồng
Nơi phương Tây
Nơi phương Bắc
Nơi phương Nam
Nơi hướng Đông Nam
Nơi hướng Tây Bắc
Nơi hướng Đồng Bắc
Nơi hướng Tây Nam Tây Nam,
ở hướng dưới,
ở hướng trên,
mong cho tất cả chúng sanh,
Mọi chúng sanh có hô hấp.
Các sinh vật, động vật,
mọi chúng sanh
có thân và tâm.
Mong chân tất cả đàn bà,
đạo âm,
Phạm,
người Phạm,
Chư Thiên,
loài người.
Nhưng ai không còn hạnh phúc,
không có quăng trái lẫm nhau,
Thoát khỏi sự khổ to,
thoát khỏi sự khổ thâm,
giữ gìn thân tâm đường an lạc,
hết khổ đau.
Không bị tương đỏ,
đi hạnh phúc đã có.
là chúng sanh,
là chủ nhân của nghiệp do mình tạo ra,
xa những cạnh giới cao nhất,
đến xuống cõi thấp nhất.
Trong toàn thể vũ trụ,
bất cứ chúng sanh nào
đi trên mặt nước,
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hợp,
và những khổ thân hiển nguyên.
Xa như cạnh giới cao nhất,
đến xuống cõi thấp nhất.
Trong toàn thể vũ trụ,
Bất cứ chúng sanh nào di chuyển trong nước,
Mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hận
Và những khổ thân hiện người.
Sa như cạnh giới cao nhất,
CỎI THẮM NHẤT.
Trong toàn thể vũ trụ,
bất cứ chú sách nào di chuyển trong không khí,
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hận,
những khổ thân hiện nuôi dữ.
Với sự thực tập theo đúng giáo pháp,
Con xin hết lòng tôn kính.
Với sự thực tạp theo đúng giáo Pháp,
Con xin hết lòng tôn kính Pháp.
Với sự thực tạp theo đúng giáo Pháp,
Con xin hết lòng tôn kính Tạc.
Tôn Kính Tặng
Tụng Niệm Tâm Tử
Mong cho tôi không có quan trái với mọi chúng sinh.
Mong cho tôi thoát khỏi sự khổ tâm.
Mong cho tôi thoát khỏi sự khổ thân.
Mong cho tôi giữ gìn thân tâm được an lạc.
Mong cho cha mẹ,
thầy tổ,
thân quý và bạn bụi
Không có quan trái với mọi chúng ta,
thoát khỏi sự khổ ân,
thoát khỏi sự khổ thân,
Thoát khỏi sự khổ thân,
giữ gìn thân tâm,
đừa an lạc.
Mong cho tất cả thiền sinh trong thiền viện này không có quang trái với mọi thiền sinh.
Thoát khỏi sự khổ thân.
Thoát khỏi sự khổ thân.
Giữ gìn.
Thân tâm được an lạc.
Mong cho tất cả chiêu tâm.
Sa-di.
Cư sĩ Nam.
và cư sĩ nữ ở nơi này.
Không có quan
trai để mọi chúng sanh thoát khỏi sự khổ tâm,
thoát khỏi sự khổ thân,
giữ gìn thân tâm được an lạc.
Thân
Tâm Đường Ăn Lạc
Mưu cho các thí chủ cúng dự tư vọng vụ
Không có quang trái với mọi chính sinh
Thoát khỏi sự khổ tâm
Thoát khỏi sự khổ thân
Tâm đường Đăng Lạc.
Chư Thiêm Hổ Pháp nơi tu điện,
Nơi cư ngụ này,
Và nơi đây.
Mong cho các chư Thiêm Hổ Pháp
Không cố quan trái với mọi chúng sang.
Thoát khỏi sự khổ tâm.
Thoát khỏi sự khổ thân.
Giữ gìn thân tâm.
Được an lạc.
Mong cho tất cả chúng sang,
chúng sang có hô hấp.
Mọi vật,
mọi chúng sinh,
có thân và tâm.
Mong cho tất cả đàn bà,
đàn ông,
các bậc thanh, người phạm,
Người phạm,
chư kín,
loài người,
những ai không còn hạnh phúc,
Không có quang trái lận ngang,
thoát khỏi sự khổ tâm,
thoát khỏi sự khổ thương,
dựng dình thân tâm được an lạc.
Hết khổ đau,
không bị tiếc đoạn,
đi hạnh phúc đã có.
Tất cả chúng sống là chủ nhân của nghiệp do mình tạo ra,
nơi phun Đông,
nơi phun Tây,
nơi phun Bắc.
Nơi phương Bắc,
nơi phương Nào,
nơi hướng Đông Nào,
nơi hướng Tây Bắc,
nơi hướng Đông Bắc,
nơi hướng Tây Nào,
ở hướng Dưới,
ở hướng Trời.
Mong cho tất cả chúng sanh,
chúng sanh có khô hấp,
các sinh vật,
động vật,
có thân và tầm cho tất cả đàn bà,
đàn ông,
các mặt thánh,
người phàm, chư thi, loài người,
Chư thi,
loài người,
những ai không còn hạnh phúc,
không có quan trái lẫn,
thoát khỏi sự khổ tâm,
khỏi sự khổ thương,
giữ gìn thân tâm được an lạc.
Kết khổ đau không liên tức đoạn đi hạnh phúc đã có.
Tất cả chúng sai
là chủ nhân của những do mình tạo ra,
xa như cạnh giới cao nhất,
đế xuống cõi tháp yên,
trong toàn thể vũ trụ.
Bất cứ chúng sanh nào đi trên mặt đất,
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hận,
với những khổ thân và hiểm linh.
Xa như cạn dưới cao nhất,
Đến xướng cõi thấp nhất.
Trong toàn thể vũ trụ,
Bất cứ chúng sách nào di chuyển trong nước,
Mông cho thất hỏi khổ tâm và thù hận,
vài người khổ thân và hiểm nguy,
xa như cạnh giới cao nhất,
đến xuống cõi thấp nhất,
Bất cứ chúng sách nào di chuyển trong không khí,
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hận,
và những khổ thân hiểm nguy.
Với sự thực tập theo Đức Giáo Pháp,
Con xin hết lòng tôn kính Phật.
Đừng đứng phật.
Ahon Averuhomi
Mong cho tôi không có quan trái với mọi chúng sinh.
Mông cho tôi thoát khỏi sự khổ tâm.
Mông cho tôi thoát khỏi sự khổ thân.
Mông cho tôi giữ gìn thân tâm được an lạc.
Mà ma Mặt-a-bi-tu,
A-cha-ri-a-cha,
Na-ti-mi-ta-cha,
Sa-pra-ma,
Cha-ri-nu-cha
Mong cho cha mẹ, thầy tổ,
thân quyến và bạc hộ.
A-ve-ra-khôn-tu,
không có quang trái với mọi chúng sách.
A-be-pa-cha-khôn-tu,
thoát khỏi sự khổ tâm.
Ania-hontu,
thoát khỏi sự khổ thân
Suki-atanobari-harantu,
giữ gìn thân tâm được an lạ
Imazme-arame-sape-yoginu,
mong cho tất cả thiền sinh trong thiền viện này
Avira-hontu,
không có quan trái với mọi chúng sinh mọi chúng sinh.
Ả-b-b-ch-a-khôn-tư
thoát khỏi sự khổ tâm.
A-n-i-ga-khôn-tư
thoát khỏi sự khổ thân.
Xu-khi-a-ta-nô
ba-ri-ha-ran-tú.
Giữ gìn thân tâm được an là.
I-má-x-mê-a-ra-mê
Sa-pe-bi-cú
Sa-ma-ni-ra-cha
U-ba-sa-ga
Mong cho tất cả chư Tăng,
Sai-di,
cư sĩ nam và cư sĩ nữ ở nơi này.
Avirah Khontu
không có quang trái với mọi chúng sanh.
Abhyavacca Khontu thoát khỏi sự khổ tâm.
Aniga Khontu thoát khỏi sự khổ thân.
Sukhi Atanon,
Pariharantu.
Giữ gìn thân tâm được an lại.
được an lại.
Ôn Hạ Cơn,
Cháu Chú Bạch Chá Giá Đặc Gia Cạn
Mong cho các thí chủ cúng chừa tứ vật dụng.
Á-Ve-Ra Hồn-Tu
Không có quan trái với mọi chúng sanh.
Áp-Gia-Ba-Chá Hồn-Tu
Thoát khỏi sự khổ tâm.
Á-Ni-Ga Hồn-Tu
Thoát khỏi sự khổ thân.
Sukiya Tano,
Paris, Haramtu
Giữ gìn thân tâm được an là
Ông Hà Công Araka,
Đê-va-ta,
Isma-me-vi-ha-re,
Ima-zme-a-va-se,
Ima-zme-a-ra-me
Mong cho các chư thiên hộ Pháp nơi tu viện,
nơi cư ngụ này và nơi đây.
Arakha,
Devata,
mong cho các cha thiên hộ Pháp.
Avirah, Khontu,
không có quan trai với mọi chúng sách.
Abhyavaccha, Khontu,
thoát khỏi sự khổ tâm.
Aniga, Khontu,
thoát khỏi sự khổ thân.
Sukhyatanon, Pariharantu,
giữ gìn thân tâm được an lạc.
Sápê Sáta,
Sápê Panna,
Sápê Phútta,
Sápê Bukalá,
Sápê Ataphava,
Pariya Panna.
Môn cho tất cả chúng sanh,
chúng sanh khô hấp,
các sinh vật,
động vật,
mọi chúng sanh có thân vào tâm.
Sapa Chiyo,
Sapa Burisa,
Sapa Arya,
Sapa Anarya,
Sapa Deva,
Sapa Manusa,
Sapa Vinipatika
Mong cho tất cả đàn bà,
đàn ông,
các bậc thánh,
người phàm, chư thiên,
loài người,
những ai không còn hạnh phúc.
Avirahontu,
không có quang trái lận nhạc.
trái lận nhạc.
Ấp-Gyop-pa-cha-khốn-tu
-thoát khỏi sự khổ tâm.
An-ni-ga-khốn-tu-thoát khỏi sự khổ thân.
Su-khi-ya-ta-nong
-pa-ri-ha-lam-tu-dữ-dinh-thân-tâm-đực-an-la.
Đức-ha-ngu-chan-tu
-hết khổ đau.
Latha Sampaditthu Ma Vigachantu
Không bị thước đoạt đi hạnh phúc đạc gòn.
Kama Saka
Tất cả chúng sanh là chủ nhân của nghiệp do mình tạo ra.
Purathimaya Disaya
Nơi phương Đông
Bhaktimaya Disaya
Nơi phương Tây Phương Tây
U Tà Rà Dà Đi Sài Gia
Nơi Phương Bắc
Đà Kỳ Nà Dà Đi Sài Gia
Nơi Phương Nam
Bù Rà Thi Mai Dà
Á Nu Đi Sài Gia
Nơi Hướng Đông Nam
Bà Chi Mai Dà Á Nu Đi Sài Gia
Nơi Hướng Tây Bắc
U Tà Rà Dà Á Nu Đi Sài Gia
Nơi Hướng Đông Bắc
Đà Kỳ Nà Dà Á Nu Đi Sài Gia
Nơi Hướng Tây Nam
Uparimaya Disaya ở hướng dưới,
Uparimaya Disaya ở hướng trên.
Sape Panna,
Sape Phuta,
Sape Bukala,
Sape Atahapha và Pariya Panna.
Mong cho tất cả chúng sanh,
chúng sanh có khô hấp,
các sinh vật, động vật,
mọi chúng sanh có thân và tâm.
Sape Burisa,
Sape Arya,
Sape Anarya,
Sape Deva,
Sape Manusa,
Sape Vinipatika.
Môn cho tất cả đàn bà,
đàn ông,
các bậc thánh người phạm chư thiên,
loài người,
những ai không còn hạnh phúc.
A vệ ra hôn tu không có quan trái lận nhau.
A vẇ ba cha hôn tu
thoát khỏi sự khổ tâm.
A vệ ga hôn tu thoát khỏi sự khổ thân.
Suki a tan'o pari haram tu
giữ gìn thân tâm được an làn.
Đức Kha Mứt Chánh Tụt
Hết khổ đau
Gia Tha Latha Sampathitur Ma Viga Chánh Tụt
Không bị tước đoạt đi hạnh phúc đa con
Khamma Saka
Tất cả chúng sanh là chủ nhân của nghiệp do mình tạo ra
U Thong Gyalwa Phagawacha
Xa như cạnh dưới cao nhất,
A-thu-ya-wa-a-vi-chi-tu,
đến xuống cõi thấp nhất.
Samantacca-valisu,
trong toàn thể vũ trụ,
Yesatha-bhattavichara,
bất cứ chúng sánh nào đi trên mặt đất.
trên mặt đất.
Abhyavacchanivyaraja
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hận.
Nidhukkaccha
nupadhava
và những khổ thân và hiểm nghi.
Utham jhava phaivakaccha,
xa như cạnh giới cao nhất.
Atuhjhava avicchita,
đến xuống cõi thấp nhất.
Samantha Cha,
Kavalis,
trong toàn thể vũ trụ,
Yesata,
Udaki, Chava,
bất cứ chúng sánh nào di chuyển trong nước.
Nói chuyện trong nước.
Ăpjapāccha-Nivārāccha
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thù hận.
Nidukāccha
-Nupādāwa
và những khổ thân và hiểm nghi.
Uthangāwa-Phavagaccha xa như cạnh dưới cao nhất.
Aṭṭhūyavā Abhijītu
đến xuống cõi thấp nhất.
Samanta Chakravālīsu trong toàn thể vũ trụ.
Yesatā Akāśetara,
bất cứ chúng sánh nào duy chuyển trong không khí.
Ājāpacchanivarāccha,
mong cho thoát khỏi khổ tâm và thổ hỡi.
Nidukkhaja
Nupadhāva
và những khổ thân hiểm nghi.
Định Nguy
Với sự thực tập theo đúng giáo Pháp,
con xin hết lọng tôn chính Pháp.
Imaya Thammanu
Thamma Bhati Bhatiya Sangkong Pujyami
Với sự thực tập theo đúng giáo Pháp,
con xin hết lọng tôn chính Tắc.
Với sự thực tạp theo đúng giáo Pháp,
con xin hết lòng tôn kính cha mẹ.
Thamma, Bhattibhattiya,
Acharya Pujyam.
Với sự thực tập theo đúng giáo Pháp,
con xin hết lòng tôn kính Thầy Tổ.
Attha Imaya,
Bhattibhattiya,
Chara,
Mara Nangha,
Buri Mucchisami.
Với sự hành thiền,
mong cho tôi được thoát khỏi sự khổ của già và chết.
Mong cho phước báo của tôi sẽ đem lại sự đoạn tận các lọ hoạt.
I Dhamme Silamagya Phala
Nyanasa Bhattayohutu
Mong cho giới hành của tôi sẽ là duyên lành cho sự,
thành đạt,
đạo và quả.
I Mannu
Punyapagam Sapa Satanondema
Chúng tôi xin hồi hướng phước báo đến tất cả chúng sang.
Sape Seta Sukita Khontu Mong cho tất cả chúng sanh mạnh khỏe và an vui.
Sa-tu,
Sa-tu,
Sa-tu.
Lạnh thai,
lạnh thai,
lạnh thai.
Show more
Artist
Various Artists
Uploaded byLê Trung Hiếu
Choose a song to play