*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Kimi Wo Sagashiteta ~The Wedding Song~ (I Searched For You - Original: Chemistry)

-

Tiara

0
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát kimi wo sagashiteta ~the wedding song~ (i searched for you - original: chemistry) do ca sĩ Tiara thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat kimi wo sagashiteta ~the wedding song~ (i searched for you - original: chemistry) - Tiara ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Kimi Wo Sagashiteta ~The Wedding Song~ (I Searched For You - Original: Chemistry) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Kimi Wo Sagashiteta ~The Wedding Song~ (I Searched For You - Original: Chemistry) do ca sĩ Tiara thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát kimi wo sagashiteta ~the wedding song~ (i searched for you - original: chemistry) mp3, playlist/album, MV/Video kimi wo sagashiteta ~the wedding song~ (i searched for you - original: chemistry) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Kimi Wo Sagashiteta ~The Wedding Song~ (I Searched For You - Original: Chemistry)

Lời đăng bởi: playmp4

Bài hát: Kimi Wo Sagashiteta ~The Wedding Song~ (I Searched For You - Original: Chemistry) - Tiara

作詞: 川口大輔 作曲: 川口大輔

きっと気づけなかった
君に初めて出会うその瞬間(とき)までは
ひとりで生きていけると思って 歩いてたんだ

じっと抱え込んでた どんな迷いも どんな心残りも
あどけない微笑みが全部吹き飛ばしてくれた

※ずっとずっと君のそばで 誰よりも近いこの場所で
何よりも強い気持ちで 僕は君を守り続ける※

やっと分かったはずなのに
向き合った途端に 強がってみせたりして...
これまでも これからも 繰り返すかもしれない

伝えたい言葉さえ 見つけられない時は涙流そう
僕たち二人ならば すべて乗り越えてゆくだろう

(※くり返し)

光のまぶしい朝でも 風の吹きつける夜でも
いつの日でも変わらない気持ちで 僕だけを見ててほしい

星つぶ数えて ため息ついた これだけの偶然の中で
たったひとつ ふたりの中に生まれたものは
奇跡なんかじゃないから

(※くり返し)

今日もあしたもあさっても どれだけの時がたっても
これだけは変わらないんだ 僕は君だけを見つめている

きっと分かってたんだ 君に初めて出会ったその瞬間(とき)には
さがし続けてたんだ 僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた

僕は君をさがしてた


Anh đi tìm em

Hẳn là anh sẽ chẳng bao giờ nhận ra
trước phút giây đầu tiên được gặp em
Anh cứ bước đi, nghĩ rằng mình sẽ cứ sống đơn chiếc mãi

Dù là những hoài nghi, hay là những nuối tiếc, anh cũng giữ lấy.
Nét cười hồn nhiên của em đã thổi bay đi tất cả.

※Mãi mãi kề bên em
Đến bên anh, hãy gần lại hơn bất cứ ai
Những cảm xúc này mãnh liệt hơn bất cứ điều gì
Anh sẽ luôn che chở em※

Cuối cùng anh cũng đã hiểu ra
Ngay khi ta hướng về nhau, cho nhau thấy mình mạnh mẽ thế nào...
Cho đến giờ, hay từ giờ trở đi , biết đâu chừng sẽ còn lặp đi lặp lại

Hãy để những giọt nước mắt tuôn trào,
Khi anh chẳng thể tìm được lời nào
Anh muốn nói rằng
Chỉ cần chúng ta được bên nhau,
thì ta có thể vượt qua mọi điều

(Lặp lại ※)

Dù là một buổi mai đầy nắng
Hay một đêm mưa gió
Thì tháng ngày có là gì,
Những cảm xúc này chẳng hề đổi thay
Anh muốn em chỉ nhìn anh thôi

Đếm những vì sao rơi, anh ước rằng
Nếu không là điều trùng hợp
Thì một điều gì đó đã nảy sinh giữa chúng ta
Liệu có là điều kì diệu chăng?

(Lặp lại ※)

Dù hôm nay, ngày mai, hay ngày kia
Dù cho bao nhiêu năm nữa trôi qua
Thì có một điều chẳng đổi thay
Là anh luôn hướng về em

Anh phải nhận ra rằng, vào phút giây đầu tiên gặp em
thì anh đang tìm kiếm, Anh đã tìm kiếm em
Anh đã tìm kiếm em
Anh đã tìm kiếm em

Bình luận