Anime:「K」
Năm: 2012
character song
Tên Kanji: 炎の形
[Rōmaji]
Watashi wa uta o utaimashou
Anata to tsumugu kono inochi no tame ni
Doushite mo shikata ga nai to
Anata wa kawaite warau
Nani mo shiranai to omotteiru
Nani mo wakaranai to shinjiteiru
Kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa naku
Watashi no hohaba wa keshite semakunai
Anata ni tsuiteku sekai ga aru no nara
Watashi wa rengoku de mo arukimashou
Kirameku honoo no kesshou o
Yaketsuku inori ni kaete
Watashi wa uta o utaimashou
Anata to tsumugu kono inochi no tame ni
Mada itaike na ko na no da to
Anata wa yasashiku naderu
Nani mo mitenai to omotteiru
Nani mo kidzukanai to shinjiteiru
Kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
Watashi no kimochi wa mou kaerarenai
Anata ga tsuitekoi to iu no nara
Kono yo no hate made tomo ni yukou
Utsurou kurenai no kassai o
Kono yo no toutoki uta ni shite
Watashi wa uta o utaimashou
Anata ga ite kureta akashi no tame ni
Anata ga ite kureta akashi no tame ni
[Kanji]
わたしは歌を歌いましょう
あなたと紡ぐこの命のために
どうしても仕方がないと
あなたは乾いて笑う
なにも知らないと思っている
なにも分からないと信じている
この拳はそれほど小さくはなく
わたしの歩幅は決して狭くない
あなたについてく世界があるのなら
わたしは煉獄でも歩きましょう
煌めく炎の結晶を
焼けつく祈りに変えて
わたしは歌を歌いましょう
あなたと紡ぐこの命のために
まだいたいけな子なのだと
あなたは優しく撫でる
なにも見てないと思っている
なにも気づかないと信じている
この想いはそれほど幼くはなく
わたしの気持ちはもう変えられない
あなたがついてこいと言うのなら
この世の果てまで共に行こう
移ろう紅の喝采を
この世の尊き歌にして
わたしは歌を歌いましょう
あなたがいてくれた証のために
あなたがいてくれた証のために
[Eng]
I shall sing a song
For the sake of this life that we have weaved together
There’s nothing we can do about it
You said that as you dryly laughed
You thought that you don’t know anything
You believed that you don’t understand anything
This fist is not that small
My strides are by no means short
If there is a world at the end of the path you tread
I will keep up with you, even through purgatory
The sparkling crystals of flame
are burnt and transform to prayers
I shall sing a song
For the sake of this life that we have weaved together
You’re still an innocent one
You said that as you kindly patted my head
You thought that you don’t see anything
You believed that you’re oblivious to everything
These thoughts are not that childish
My feelings shall never change anymore
If you say to me, “follow me”
I shall follow you until the end of the world
The fading crimson cheers
shall be composed into a song that is precious to this world
I shall sing a song
For the sake of proving your existence
For the sake of proving your existence
>|Keima|