*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát honoo no katachi do ca sĩ Yui Horie thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat honoo no katachi - Yui Horie ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Honoo No Katachi chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Honoo No Katachi do ca sĩ Yui Horie thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát honoo no katachi mp3, playlist/album, MV/Video honoo no katachi miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Honoo No Katachi

Lời đăng bởi: keima_kun

Anime:「K」
Năm: 2012
character song
Tên Kanji: 炎の形


[Rōmaji]

Watashi wa uta o utaimashou
Anata to tsumugu kono inochi no tame ni

Doushite mo shikata ga nai to
Anata wa kawaite warau
Nani mo shiranai to omotteiru
Nani mo wakaranai to shinjiteiru

Kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa naku
Watashi no hohaba wa keshite semakunai
Anata ni tsuiteku sekai ga aru no nara
Watashi wa rengoku de mo arukimashou

Kirameku honoo no kesshou o
Yaketsuku inori ni kaete
Watashi wa uta o utaimashou
Anata to tsumugu kono inochi no tame ni

Mada itaike na ko na no da to
Anata wa yasashiku naderu
Nani mo mitenai to omotteiru
Nani mo kidzukanai to shinjiteiru

Kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
Watashi no kimochi wa mou kaerarenai
Anata ga tsuitekoi to iu no nara
Kono yo no hate made tomo ni yukou

Utsurou kurenai no kassai o
Kono yo no toutoki uta ni shite
Watashi wa uta o utaimashou
Anata ga ite kureta akashi no tame ni
Anata ga ite kureta akashi no tame ni


[Kanji]

わたしは歌を歌いましょう
あなたと紡ぐこの命のために

どうしても仕方がないと
あなたは乾いて笑う
なにも知らないと思っている
なにも分からないと信じている

この拳はそれほど小さくはなく
わたしの歩幅は決して狭くない
あなたについてく世界があるのなら
わたしは煉獄でも歩きましょう

煌めく炎の結晶を
焼けつく祈りに変えて
わたしは歌を歌いましょう
あなたと紡ぐこの命のために

まだいたいけな子なのだと
あなたは優しく撫でる
なにも見てないと思っている
なにも気づかないと信じている

この想いはそれほど幼くはなく
わたしの気持ちはもう変えられない
あなたがついてこいと言うのなら
この世の果てまで共に行こう

移ろう紅の喝采を
この世の尊き歌にして
わたしは歌を歌いましょう
あなたがいてくれた証のために
あなたがいてくれた証のために


[Eng]

I shall sing a song
For the sake of this life that we have weaved together

There’s nothing we can do about it
You said that as you dryly laughed
You thought that you don’t know anything
You believed that you don’t understand anything

This fist is not that small
My strides are by no means short
If there is a world at the end of the path you tread
I will keep up with you, even through purgatory

The sparkling crystals of flame
are burnt and transform to prayers
I shall sing a song
For the sake of this life that we have weaved together

You’re still an innocent one
You said that as you kindly patted my head
You thought that you don’t see anything
You believed that you’re oblivious to everything

These thoughts are not that childish
My feelings shall never change anymore
If you say to me, “follow me”
I shall follow you until the end of the world

The fading crimson cheers
shall be composed into a song that is precious to this world
I shall sing a song
For the sake of proving your existence
For the sake of proving your existence


>|Keima|

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...