*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát flower flag do ca sĩ Felt thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat flower flag - Felt ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Flower Flag chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Flower Flag do ca sĩ FELT thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát flower flag mp3, playlist/album, MV/Video flower flag miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Flower Flag

Lời đăng bởi: kakalak

Bài hát: Flower Flag - FELT

春の訪れを待つ 彼女の瞳に
舞い落ちてきた桜の花
手のひらくぐり抜け 流れる風を追って
消えてく 空を越えて

Haru no otozure wo matsu kanojo no hitomi ni
Maiochitekita sakura no hana
Te no hira kugurinuke nagareru kaze wo otte
Kieteku sora wo koete

Waiting for the coming of spring, in her eyes
Cherry blossoms were dancing as they fell
Slipping through her hands and chasing after the wind
Disappearing across the sky

未来を失うこと この木に深く刻んで
開花を始めて 世界を春に変え 絶命の時を待つ

Mirai wo ushinau koto kono ki ni fukaku kizande
Kaika wo hajimete sekai wo haru ni kae zetsumei no toki wo matsu

Her loss of her future is carved deep within this tree
Setting it aflower, turning the world to spring as she waited for death

開かれる花ビラ 舞う風のように強く
失って 壊れゆく 後悔もすべて忘れて
辿る軌跡 最後に 思い出のかけら見せて
消えてゆく 記憶にまだ 薄く残る幸せをのせて

Hirakareru hanabira mau kaze no you ni tsuyoku
Ushinatte kowareyuku koukai mo subete wasurete
Tadoru kiseki saigo ni omoide no kakera misete
Kieteyuku kioku ni mada usuku nokoru shiawase wo nosete

The released flower petals dance strongly as they wind
Knowing her loss, expiring, forgetting even regret
Tracing lines and motions in the end they show fragments of memories
As they disappear portraying a faint happiness left within them

彼女が眠りにつき いくつもの年を越え
咲かなくなった木の下で
突然現れた君が 見つめたその瞳に
映した 春への扉

Kanojo ga nemuri ni tsuki ikutsu mo no toshi wo koe
Sakanakunatta ki no shita de
Totsuzen arawareta kimi ga mitsumeta sono hitomi ni
Utsushita haru e no tobira

She laid to rest and many years passed her by
Under this tree that no longer would blossom
When you suddenly appeared, in those eyes
Shone a gate leading unto spring

強い眼差しの奥に 閉ざされた君を思い
一つ一つただ大切に 拾い集め 君に春を届けに

Tsuyoi manazashi no oku ni tozasareta kimi wo omoi
Hitotsu hitotsu tada taisetsu ni hiroiatsume kimi ni haru wo todoke ni

In that strong gaze, I think of you locked away
Carefully gathering fragments one by one to bring spring to you

失った記憶は 心奪われる瞬間に
涌き上がり 魅せられた 時に零れ落ちてく涙
春を集め君を 救うと誓った日から
運命を取り戻した いつまでも眠る 君を呼んでる

Ushinatta kioku wa kokoro ubawareru shunkan ni
Wakiagari miserareta toki ni koboreochiteku namida
Haru wo atsume kimi wo sukuu to chikatta hi kara
Unmei wo torimodoshita itsu made mo nemuru kimi wo yondeiru

Those lost memories in that moment my heart was swept away
Boiled up inside of me and in that moment I was entranced, overflowing with tears
Ever since that day I swore I would save you I gathered spring
I took back fate, calling you in your eternal sleep

咲き乱れ始めた空 桜は蝶のように舞ってる
涙零れ落ちて 震えも止められないの
大きく叫んだ瞬間 微かに感じた
君はすぐにまた消えた

Sakimidarehajimeta sora sakura wa chou no you ni matteiru
Namida koboreochite furuemo tomerarenai no
Ookiku sakenda shunkan kasuka ni kanjita
Kimi wa sugu ni mata kieta

Now the sky has started to blossom in profusion, cherry blossom dancing like butterflies
I cannot stop these tears from overflowing, or myself from trembling
That instant I cried out I felt faintly... Something – and then
You disappeared again right away

開かれる花ビラ 舞う風のように強く
優しく 包まれる 時に零れ落ちてく 笑顔
あの日 君に触れて 感じた気持ちのまま
永遠に出会う事なく 満開で咲く 君を待っている

Hirakareru hanabira mau kaze no you ni tsuyoku
Yasashiku tsutsumareru toki ni koboreochiteku egao
Ano hi kimi ni furete kanjita kimochi no mama
Eien ni deau koto naku mankai de saku kimi wo matteiru

The released flower petals dance strongly as they wind
And as I am gently embraced I overflow with smiles
The feeling I felt that day when I touched you will never go away
Though I will never see you, I wait for you in full bloom

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...