*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Every Heart - Minna No Kimochi

-

BoA

0
Tự động chuyển bài
Upload bởi:
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát every heart - minna no kimochi do ca sĩ Boa thuộc thể loại The Loai Khac. Tìm loi bai hat every heart - minna no kimochi - Boa ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Every Heart - Minna No Kimochi chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Every Heart - Minna No Kimochi do ca sĩ BoA thể hiện, thuộc thể loại Thể Loại Khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát every heart - minna no kimochi mp3, playlist/album, MV/Video every heart - minna no kimochi miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Every Heart - Minna No Kimochi

Lời đăng bởi: nct.phongdq

Bài hát: Every Heart - Minna No Kimochi - BoA

Romaji

Ikutsu namida o nagashitara
Every heart sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
Every heart kokoro mitasareru no darou

Nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miageteiru

Donna egao o deaetara
Every heart yume ni fumidaseru no
Hito wa kanashimi no mukou ni
Every heart shiawase ukabete nemuru

Itsuka itsuka subete no tamashii ga
Yasuraka ni nareru you ni

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku

Osanai kioku no katasumi ni
Atatakana basho ga aru soushi
Hoshitachi ga hanasu mirai wa
Itsumo kagayaiteita so shine

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
Kyou mo takai sora miageteiru

Meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ikite nanika o shiru
Toki ni warai sukoshi naite
Kyou mo mata aruki tsuzuketeyuku


Translation

How many tears must be shed
Every Heart, Before we can become honest?
To whom must we proclaim our feelings
Every Heart, So that we can no longer feel loneliness?

I was frightened by the long, long nights
I prayed to the distant stars

Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today

What kind of smile must we come across
Every heart, Before we can take a step towards our dreams?
A person in the face of sadness
Every Heart, His happiness drifts in slumber

Someday, someday, may all souls
Find true peace

Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying
We will continue to walk again today

In the corners of my childhood memories
There is a warm place, So Sweet
Where the stars talk of a future
That will always sparkle, So Shine

Round and round in looping time
We are searching for love
For we want to grow stronger and stronger
We still look up to the high skies today

Round and round in looping time
We live and come to understand things
At times laughing, sometimes crying,
We will continue to walk again today

Bình luận

Đơn vị chủ quản: Công ty Cổ phần NCT

Địa chỉ: Tòa nhà HAGL Safomec, 7/1 Thành Thái, P14, Q10, TP.HCM

Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nhan Thế Luân - Email: support@nct.vn - Tel: (028) 3868 7979

Giấy phép MXH số 499/GP-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền thông cấp ngày 28/09/2015