*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Cá Lớn (Đại Ngư Hải Đường OST) Cover

-

Đàn Tranh

0
Tự động chuyển bài
Upload bởi:
  • Thêm vào
  • Tải nhạc
  • Chia sẻ
  • Nhạc chờ
  • Báo lỗi
  • share facebook
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ca lon (dai ngu hai duong ost) cover do ca sĩ Dan Tranh thuộc thể loại Khong Loi. Tìm loi bai hat ca lon (dai ngu hai duong ost) cover - Dan Tranh ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Cá Lớn (Đại Ngư Hải Đường OST) Cover chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Cá Lớn (Đại Ngư Hải Đường OST) Cover do ca sĩ Đàn Tranh thể hiện, thuộc thể loại Không Lời. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ca lon (dai ngu hai duong ost) cover mp3, playlist/album, MV/Video ca lon (dai ngu hai duong ost) cover miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Cá Lớn (Đại Ngư Hải Đường OST) Cover

Lời đăng bởi: nakamotoayaka

海浪無聲將夜幕深深淹沒
Hǎilàng wúshēng jiāng yèmù shēn shēn yānmò
Sóng lớn âm thầm bao phủ lấy màn đêm sâu thẳm

漫過天空盡頭的角落
Mànguò tiānkōng jìntóu de jiǎoluò
Lan tràn đến tận góc trời xa xăm

大魚在夢境的縫隙裡游過
Dà yú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóuguò
Đại Ngư len lỏi bơi qua khe hở giấc mộng

凝望你沉睡的輪廓
Níngwàng nǐ chénshuì de lúnkuò
Ngắm nhìn em ngủ say

看海天一色 聽風起雨落
Kàn hǎitiān yīsè tīng fēng qǐ yǔ luò
Nhìn trời biển một màu, nghe gió thổi mưa rơi

執子手吹散蒼茫茫煙波
Zhí zi shǒu chuī sàn cāng mángmáng yānbō
Cùng nắm tay thổi tan sóng vỗ mênh mang

大魚的翅膀 已經太遼闊
Dà yú de chìbǎng yǐjīng tài liáokuò
Đôi cánh của Đại Ngư đã từ lúc nào đã vô cùng rộng lớn

我鬆開時間的繩索
Wǒ sōng kāi shíjiān de shéngsuǒ
Em khẽ buông sợi dây thời gian

怕你飛遠去 怕你離我而去
Pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù
Sợ anh bay xa mà đi, sợ anh rời em mà đi

更怕你永遠停留在這裡
Gèng pà nǐ yǒngyuǎn tíngliú zài zhèlǐ
Lại càng sợ anh vĩnh viễn dừng lại ở nơi này

每一滴淚水 都向你流淌去
Měi yīdī lèishuǐ dōu xiàng nǐ liútǎng qù
Mỗi một giọt nước mắt đều chảy về phía anh

倒流進天空的海底
Dàoliú jìn tiānkōng dì hǎidǐ
Rơi ngược vào đáy biển nơi trời cao

海浪無聲將夜幕深深淹沒
Hǎilàng wúshēng jiāng yèmù shēn shēn yānmò
Sóng lớn âm thầm bao phủ lấy màn đêm sâu thẳm

漫過天空盡頭的角落
Mànguò tiānkōng jìntóu de jiǎoluò
Lan tràn đến tận góc trời xa xăm

大魚在夢境的縫隙裡游過
Dà yú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóuguò
Đại Ngư len lỏi bơi qua khe hở giấc mộng

凝望你沉睡的輪廓
Níngwàng nǐ chénshuì de lúnkuò
Ngắm nhìn em ngủ say

看海天一色 聽風起雨落
Kàn hǎitiān yīsè tīng fēng qǐ yǔ luò
Nhìn trời biển một màu, nghe gió thổi mưa rơi

執子手吹散蒼茫茫煙波
Zhí zi shǒu chuī sàn cāng mángmáng yānbō
Cùng nắm tay thổi tan sóng vỗ mênh mang

大魚的翅膀 已經太遼闊
Dà yú de chìbǎng yǐjīng tài liáokuò
Đôi cánh của Đại Ngư đã từ lúc nào đã vô cùng rộng lớn

我鬆開時間的繩索
Wǒ sōng kāi shíjiān de shéngsuǒ
Em khẽ buông sợi dây thời gian

怕你飛遠去 怕你離我而去
Pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù
Sợ anh bay xa mà đi, sợ anh rời em mà đi

更怕你永遠停留在這裡
Gèng pà nǐ yǒngyuǎn tíngliú zài zhèlǐ
Lại càng sợ anh vĩnh viễn dừng lại ở nơi này

每一滴淚水 都向你流淌去
Měi yīdī lèishuǐ dōu xiàng nǐ liútǎng qù
Mỗi một giọt nước mắt đều chảy về phía anh

倒流回最初的相遇
Dàoliú huí zuìchū de xiāngyù
Ngược trở về lúc ban đầu gặp gỡ