*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Ashita Ni Mukatte (Katekyo Hitman Reborn)

-

Yamamoto Takeshi

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ashita ni mukatte (katekyo hitman reborn) do ca sĩ Yamamoto Takeshi thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat ashita ni mukatte (katekyo hitman reborn) - Yamamoto Takeshi ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ashita Ni Mukatte (Katekyo Hitman Reborn) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ashita Ni Mukatte (Katekyo Hitman Reborn) do ca sĩ Yamamoto Takeshi thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ashita ni mukatte (katekyo hitman reborn) mp3, playlist/album, MV/Video ashita ni mukatte (katekyo hitman reborn) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ashita Ni Mukatte (Katekyo Hitman Reborn)

Lời đăng bởi: hanhhien012

Lyrics + Translate (English)



Me wo hanashi ta suki ni tooku ni tondeitta BOORU wo
In the moment when I parted my eyes, the ball had flew faraway

Yuugata sugi hi ga shizumu made zutto GURANDO saga shi teiru yo
Until I feel depressed, Ill keep searching for it on the ground after the evening of the day
-----

Suki na koto no tame ni muchuu ni nareru jikan no koto
For the sake of the things I like, Ill be in a trance at that time

Hito wa totemo yasashii me wo shi te iunda sore ga seishun da!
When I am told that people have very kind eyes; that is youth!

------

Ashi ta wa nani ga aru no kana
What will happen tomorrow

Ashi ta wa nani wo yarou kana
What will we do tomorrow

Kangaeteru yorimo ima sugu
Better than thinking about it, right now

Ashi ta ni mukatte hashirou
Lets run facing tomorrow
------

Te wo noba shi ta saki ni omoi egaku mirai ga aru yo
Beyond extending our hands, there is a future that drew by our memories

Nantonaku tamani boyaketari suru kedo hikari wo hanatteiru yo
Though it will become blurred occasionally somehow, lets release the light
-------

Tama ni kangaekonde fukurami tsuzuketa fuan no koto
Occasionally we brood and continue expanding our insecurity

Nakamatachi to uchiake aeta no nara sore mo seishun da!
If we can be frank with our friends, that is also youth!
-------

Ashi ta wa motto waraou yo
Lets laugh more tomorrow

Ashi ta wa motto katarou yo
Lets talk more tomorrow

Nani ga attemo ORE tachi nara
No matter what happened to us

Ashi ta wo tsukameru darou
Lets grasp on tomorrow
--------

Ochikomu toki mo sousa aru darou kokoro ga kajikande
There must be time when we feel sad and our hearts become numb

Mainichi wa hontou ni hayakute isshun de sugisatte
Everyday is really quick in passing moments

Sonna toki koso sugu chikaku ni
On that time for sure, we will soon be around

ORE tachi ga iru dakarasaa susumou!
We are here, thats why lets keep advancing!
---------

Ashi ta wa nani ga aru no kana
What will happen tomorrow

Ashi ta wa nani wo yarou kana
What will we do tomorrow

Kangaeteru yorimo ima sugu
Better than thinking about it, right now

Ashi ta ni mukatte hashirou
Lets run facing tomorrow
---------

Ashi ta wo tsukameru darou
Lets grasp on tomorrow

Minna de ashi ta wo egakou
Everyone is drawing tomorrow

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...