*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát amayadori do ca sĩ Soraru thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat amayadori - Soraru ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Amayadori chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Amayadori do ca sĩ Soraru thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát amayadori mp3, playlist/album, MV/Video amayadori miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Amayadori

Lời đăng bởi: hatsunemikusnow221

Bài hát: Amayadori - Soraru

Tsuyogatte bakari de ijihatte bakari de
Se wa chiisai mama de yuuyakezora kureteiku
Always bluffing, always stubbornly resisting
The twilight sky grows dark, while my back remains a small silhouette

Okubyou na mama dana nakimushi na mama dana
Azemichi de fuzaketa ano koro kara kawaranai
I’m still cowardly, I’m still a crybaby
I’m no different from back then, when I frolicked in the footpath between rice fields

Ikenai koto to wakatteiru
Yurusarenai to wakatteiru
Soredemo kyou wa ame ga furu kara
Amayadori wo shiteikou

I understand that it is forbidden
I understand that it can’t be forgiven
But even still, it will rain today so
Let’s go take shelter from the rain

Aa
Karimono toshite mo
Ima wa tada anata ga itoshikute
Shiritai koto igai shiranai kara
Kono mama de iyou

Aah
Even if this is just borrowed time
Right now all that matters is how dear you are to me
Besides what I want to know, I don’t know anything
So let’s remain like this

Hitoke no nai komichi wo kotoba mo naku aruita
Shinjiaeta ano koro no you ni
On the deserted path, we walked without words
Like that time when we’d been able to trust one another

Kazoeru hodo no shiawase ni hokoreru mono ga aru no nara
Onaji sekai de konna sekai de
Aishiaeta sore dake da

Within my very few blessings in life, if there was one thing worth boasting about
It was that in the same world, in this sort of world
We were able to love each other, that’s all there was

Kono ame ga yamanai tsubunure no sekai ni iraretara
Shimidasu robe mo kawakunai noni
If I could stay in this dripping wet world, where the rain never stops
Even though your stained robe won’t dry

Karimono toshite mo
Ima wa tada anata ga itoshikute
Shiritai koto igai shiranai kara

Even if this is just borrowed time
Right now only you are dear to me
Besides what I want to know, I don’t know anything

Mou sukoshi
Just a little longer

Mada furisou da mada tsuduiteiru kara
“Mou watashi wo tsuresatte yo” to
Hitokoto dake kikasete

It still seems like it might rain. Since it hasn’t stopped
“Just take me away with you already”
Let me hear those simple words

Nee
Hey