*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Chúc mừng bạn đã thêm video Ice Cream Syndrome thành công
Upload bởi:
Video Ice Cream Syndrome do ca sĩ Sukima Switch thể hiện, thuộc thể loại Video Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download MV/Video Ice Cream Syndrome miễn phí tại NhacCuaTui.com.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Lời bài hát: Ice Cream Syndrome

Lời đăng bởi: nhokq12345

関係はいたってフラットだ
Kankei wa itatte furatto da
Our relationship is a casual one

なんでも話せるくらいかな
Nandemo hanaseru kurai kana
To the point that we can talk about anything

付き合いは長いが
Tsukiai wa nagai ga
We've been together a long time

何も変わらないよなあ
Nanimo kawaranai yo nā
But nothing's changed, has it?

せっかく用意したムードも
Sekkaku yōishita mūdo mo
Even the mood that gets set up with such pains

茶化されて終わってしまうんだよ
Chakasarete owatte shimaun dayo
Gets poked fun at and is brought to an end

打ち明けられないまま
Uchiakerarenai mama
I can't speak my mind

かっこのつかないまま
Kakko no tsukanai mama
I can't add parentheses

太陽は暑く照ってる
Taiyō wa atsuku tetteru
The sun shines scorchingly

Tシャツが汗ばんでる
T-shatsu ga asebanderu
My T-shirt is drenched in sweat

じめっとした僕みたい
Jimettoshita boku mitai
It's like I'm all damp

いつまでも乾かないや
Itsumademo kawakanai ya
I'll never get dry

逃げ込んで入ったコンビニ
Nigekonde haitta konbini
I ran into a convenience store to escape

懐かしいコミックは購入
Natsukashī komikku wa kōnyū
And bought a nostalgic comic book

君がいればどうかな
Kimi ga ireba dōkana
How would it be if you were here?

一緒に笑えるかな
Issho ni waraeru kana
Would you laugh with me?

もう何年演じてんだろう
Mō nannen enjiten darō
We've been acting it out for so many years

親友としてのキャステイング
Shin'yū toshite no kyasutingu
Casted as best friends

距離感はいいんだが
Kyorikan wa iin daga
The distant feeling is okay

でも本音を言えばつらいや
Demo honne o ieba tsurai ya
But it would be tough if
I could say my true intents

相談しやすいって言うけど
Sōdan shiyasui tte iu kedo
You say it's easy to discuss

いつも君の恋愛トーク
Itsumo kimi no ren'ai tōku
But you're always talking about your love life

微妙な心ん中バレないようにして
Bimyō na kokoronnaka barenai yō ni shite
I keep it inside my delicate heart to not be found out

この目の奥に映ってる笑顔
Kono me no oku ni utsutteru egao
I want the smile reflected deep in my eyes

僕だけのもんにしたいんだ
Boku dake no mon ni shitainda
To only belong to me;

どうにか焼き付けられないかな
Dōnika yakitsukerarenai kana
For whatever reason, it won't be burned in there

そっとファインダー覗いたら
Sotto faindā nozoitara
If I softly peek into the finder

想像よりずっとずっと遠くに
Sōzō yori zutto zutto tōku ni
If seems like you're even

君がいる気がした
Kimi ga iru kigashita
Further and further away than I imagined

いつかは誰かと消えていってしまう
Itsuka wa dareka to kieteitte shimau
Someday you'll disappear with someone

見上げれば青い空
Miagereba aoi sora
If I look up, there's a jet plane

真っ二つに割っていくジェット機
Mapputatsu ni watteiku jettoki
Tearing the blue sky in half

はるか空へ 夏が飛んでく
Haruka sora e natsu ga tondeku
The summer is flying away to the distant sky

季節がもう過ぎていく
Kisetsu ga mō sugiteiku
The seasons are already passing by

かげろうの中で立ってる
Kagerō no naka de tatteruWe stand awkwardly
不器用なだけの僕ら

Bukiyō na dake no bokura
Amidst the haze of heat
ぼやけてる世界でも
Boyaketeru sekai demo
Even in this blurred world

君だけはゆがまないや
Kimi dake wa yugamanai ya
Only you remain without distortion

友情っていう名前のシンドローム
Yūjō tteiu namae no shindorōmu
The syndrome called "friendship"

出口のない永久迷路
Deguchi no nai eikyū meiro
Is a perpetual labyrinth without exit

動くのも怖いから
Ugoku no mo kowai kara
It's frightening even to move

踏み出せないでいる
Fumidasenaideiru
So I can't take a step forward

食べようとしていたはずのアイスクリーム<

Bình luận

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Bài hát ice cream syndrome - sukima switch do ca sĩ Sukima Switch thuộc thể loại . Tìm loi bai hat ice cream syndrome - sukima switch - Sukima Switch ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ice Cream Syndrome chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

関係はいたってフラットだ Kankei wa itatte furatto da Our relationship is a casual one なんでも話せるくらいかな Nandemo hanaseru kurai kana To the point that we can talk about anything 付き合いは長いが Tsukiai wa nagai ga We've been together a long time 何も変わらないよなあ Nanimo kawaranai yo nā But nothing's changed, has it? せっかく用意したムードも Sekkaku yōishita mūdo mo Even the mood that gets set up with such pains 茶化されて終わってしまうんだよ Chakasarete owatte shimaun dayo Gets poked fun at and is brought to an end 打ち明けられないまま Uchiakerarenai mama I can't speak my mind かっこのつかないまま Kakko no tsukanai mama I can't add parentheses 太陽は暑く照ってる Taiyō wa atsuku tetteru The sun shines scorchingly Tシャツが汗ばんでる T-shatsu ga asebanderu My T-shirt is drenched in sweat じめっとした僕みたい Jimettoshita boku mitai It's like I'm all damp いつまでも乾かないや Itsumademo kawakanai ya I'll never get dry 逃げ込んで入ったコンビニ Nigekonde haitta konbini I ran into a convenience store to escape 懐かしいコミックは購入 Natsukashī komikku wa kōnyū And bought a nostalgic comic book 君がいればどうかな Kimi ga ireba dōkana How would it be if you were here? 一緒に笑えるかな Issho ni waraeru kana Would you laugh with me? もう何年演じてんだろう Mō nannen enjiten darō We've been acting it out for so many years 親友としてのキャステイング Shin'yū toshite no kyasutingu Casted as best friends 距離感はいいんだが Kyorikan wa iin daga The distant feeling is okay でも本音を言えばつらいや Demo honne o ieba tsurai ya But it would be tough if I could say my true intents 相談しやすいって言うけど Sōdan shiyasui tte iu kedo You say it's easy to discuss いつも君の恋愛トーク Itsumo kimi no ren'ai tōku But you're always talking about your love life 微妙な心ん中バレないようにして Bimyō na kokoronnaka barenai yō ni shite I keep it inside my delicate heart to not be found out この目の奥に映ってる笑顔 Kono me no oku ni utsutteru egao I want the smile reflected deep in my eyes 僕だけのもんにしたいんだ Boku dake no mon ni shitainda To only belong to me; どうにか焼き付けられないかな Dōnika yakitsukerarenai kana For whatever reason, it won't be burned in there そっとファインダー覗いたら Sotto faindā nozoitara If I softly peek into the finder 想像よりずっとずっと遠くに Sōzō yori zutto zutto tōku ni If seems like you're even 君がいる気がした Kimi ga iru kigashita Further and further away than I imagined いつかは誰かと消えていってしまう Itsuka wa dareka to kieteitte shimau Someday you'll disappear with someone 見上げれば青い空 Miagereba aoi sora If I look up, there's a jet plane 真っ二つに割っていくジェット機 Mapputatsu ni watteiku jettoki Tearing the blue sky in half はるか空へ 夏が飛んでく Haruka sora e natsu ga tondeku The summer is flying away to the distant sky 季節がもう過ぎていく Kisetsu ga mō sugiteiku The seasons are already passing by かげろうの中で立ってる Kagerō no naka de tatteru We stand awkwardly 不器用なだけの僕ら Bukiyō na dake no bokura Amidst the haze of heat ぼやけてる世界でも Boyaketeru sekai demo Even in this blurred world 君だけはゆがまないや Kimi dake wa yugamanai ya Only you remain without distortion 友情っていう名前のシンドローム Yūjō tteiu namae no shindorōmu The syndrome called "friendship" 出口のない永久迷路 Deguchi no nai eikyū meiro Is a perpetual labyrinth without exit 動くのも怖いから Ugoku no mo kowai kara It's frightening even to move 踏み出せないでいる Fumidasenaideiru So I can't take a step forward 食べようとしていたはずのアイスクリーム <

Đơn vị chủ quản: Công ty Cổ phần NCT

Địa chỉ: Tòa nhà HAGL Safomec, 7/1 Thành Thái, P14, Q10, TP.HCM

Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nhan Thế Luân - Email: support@nct.vn - Tel: (08) 3868 7979

Giấy phép MXH số 499/GP-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền thông cấp ngày 28/09/2015