-
Un marin. ça porte un sac sur l'paule. Un marin. C'est a peine sorti de l'cole. Un marin. ça rve de partir. Un marin. ça s'en va courir le monde Le bon dieu est un marin. Et le diable est un
-
espèses de r'pères,. Qui nous repère même pas!. S'pâme,. C'est si bon quand on s'pâme!. D'être si beau ici-bas!. Suis-moi!. Qui suis-je le sais-tu?. Suis - moi,. Ton sosi salut!. Suis - moi,. Et si moi
-
quand on s'perd (s'perd). Sans un espèce de per(vers). Qui nous repère même pas. S'pâme. C'est si bon quand on s'pâme. D'être si beau ici bas. . Suis moi, qui suis-je le sais tu ?. Suis moi, ton sosie
-
disent long. En voyant notre mine ravie. Les passants dans la rue, nous envient. C'est si bon,. De guetter dans ses yeux. Un espoir merveilleux. Qui donne le frisson C'est si bon. Ces petit's
-
ravie. Les passants dans la rue nous envient. C'est si bon. De guetter dans ses yeux. Un espoir merveilleux. Qui donne le frisson C'est si bon. Ces petites sensations. Ca vaut mieux qu'un million
-
hecho, I like that). Ella sola, sola se invito. Ella sola se metio pal bano. El vestido sola se quito. Ella sola se metio en mi cuarto. Ella quiere que le toque el chi chi bon bon. Ella quiere que le
-
C'est. si bon Lovers. say that in France When. they thrill to romance It. means that it's so good C'est. si bon So. I say it to you Like. the French people do Because. it's oh so good Bubba
-
Song C'Est Si Bon (It'S So Good)(Single Version) - Conway Twitty. Oh, c'est si bon (c'est si bon). Lovers say that in France (do do do). Aw, when they thrill to romance (c'est si bon). It means
-
dans les mains. Mais pour moi c'est toujours fte. Puisque j'ai du pain et du vin. 3Tu sens bon la terre, ma terre. Tu sens bon le chien, mon chien. Tu sens bon le linge, ma mre. Tu sens bon l't
-
Le soleil, ton visage et la mer. Ont chass? pour toujours mes hivers. Sur le sable de la plage. Ton visage fait p?lir la lumi?re. . Le soleil, je le vois dans tes yeux. Et la mer sent bon dans
-
BON JOVI. "It's My Life". This ain't a song for the broken-hearted . No silent prayer for the faith-departed . I ain't gonna be just a face in the crowd . You're gonna hear my voice . When I shout it
-
tiBon Bon. arPitbull. al. >- Pitbull – Bon Bon -<. This is worldwide. Esto aqui es para las mujeres. En la discoteca que estan. buenisimas. bellisimas. lindisimas. Y ya tu sabes el resto. Yo se lo
-
t'aimais bien. Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais. Mais je prends le train pour le Bon Dieu. Je prends le train qui est avant le tien. Mais on prend tous le train qu'on peut. Adieu ma femme je vais
-
. T'as le look qui te colle à la peau. Look amoureux fauché . Je t'aime en PCV . Look drogué du seizième . T'es bon chic bon genre. Look jean pourri et sandales . Hey t'as pas cent balles. Au Refrain . Nud
-
Welcome to the party. Come on in and disappear. You're feeling like stranger. But all your friends are here Little lies and cracks. Around your eyes and mouth. Something's trying to get in. Some
-
Welcome to the party. Come on in and disappear. You're feeling like a stranger. But all your friends are here. Little lines and cracks. Around your eyes and mouth. Something's trying to get in.
-
It ain't no fun lyin' down to sleep. And there ain't no secrets left for me to keep. I wish the stars up in the sky, would all just call in sick. And the clouds would take the moon out on some one
-
She won't let me buy her jewelry. She don't want things that she can keep. She wears wildflowers in her hair. Then throws them to the sea. She's the beginning and the end of me But she's a mystery
-
Laisse-moi guider tes pas dans l'existence. Laisse-moi la chance de me faire aimer. Viens comme une enfant au creux de mon paule. Laisse-moi le role de te faire oublier. Le temps qui va. Le
-
You know your favorite old pair of shoes. The ones with the hole in the toe you won't lose. Your favorite record that's all scratched and used. But still you love to play when your feeling blue Tha
-
Ooh ooh!. I, play the part of a broken heart upon a shell. I played that part so lonely and so well. Thought that love belonged to someone else. Not me and you. Yeah, I know that you've been shat
-
Paris. Sous le ciel de Paris. Coule un fleuve joyeux hum hum. Il endort dans la nuit. Les clochards et les gueux. Sous le ciel de Paris. Les oiseaux du Bon Dieu hum hum. Viennent du monde entier. Pour
-
Bài hát It's my life (Ballad) - Bon Jovi. This ain't a song for the broken-hearted . A silent prayer for the faith-departed . I ain't gonna be just a face in the crowd . You're gonna hear my voice
-
This ain't a song for the brokenhearted. No silent prayer for the faith departed. And I ain't gonna be just a face in the crowd. You're gonna hear my voice when I shout it out loud. It's my life. It's
-
This ain't a song for the brokenhearted. No silent prayer for the faith departed. And I ain't gonna be just a face in the crowd. You're gonna hear my voice when I shout it out loud. It's my life. It's
-
This ain't a song for the broken-hearted. No silent prayer for the faith-departed. I ain't gonna be just a face in the crowd. You're gonna hear my voice. When I shout it out loud. . It's my life
-
Pourquoi je vis, pourquoi, je meurs? . Pourquoi je ris, pourquoi je pleure? . Voici le S. O. S . D'un terrien en détresse . J'ai jamais eu les pieds sur terre . J'aimerais mieux être un oiseau
-
Bài hát Le Jour S'est Leve - Vox Angeli. Le jour s'est levé. Sur une étrange idée. Je crois que j'ai rêvé que ce soir je mourais. Le jour s'est levé. Plein de perplexité. Si c'n'était pas un rêve
-
Bài hát It's My Life - Bon Jovi. This ain't a song for the broken-hearted. No silent prayer for faith-departed. I ain't gonna be just a face in the crowd. You're gonna hear my voice. When I shout it
-
Bài hát It's My Life - Bon Jovi. This ain't a song for the broken-hearted. No silent prayer for faith-departed. I ain't gonna be just a face in the crowd. You're gonna hear my voice. When I shout it
-
Song Bon Ton Roulet - Johnny Winter. Hey come on, look out, yeah! Well you see me there, ain't no fool. Once a bar tooling has never been to school. You wanna get some red in a pretty hotel
-
femme, je t'aimais bien. Adieu ma femme, je t'aimais bien, tu sais. Mais je prends le train pour le Bon Dieu. Je prends le train qui est avant le tien. Mais on prend tous le train qu'on peut. Adieu
-
femme, je t'aimais bien. Adieu ma femme, je t'aimais bien, tu sais. Mais je prends le train pour le Bon Dieu. Je prends le train qui est avant le tien. Mais on prend tous le train qu'on peut. Adieu
-
BON JOVI - NO APOLOGIES. No Apology. (No apology). We will not back down. (No apology). We are not afraid. (No apology). Not a drop of doubt. Let's start this from the happy ending. Just another
-
Lets make it baby(outtake from new jersey sessions) when I look in your eyes I. Can feel the fire I see through disquise I can see your desire I can read your. Lips I they don't need no translation
-