*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Tự động chuyển bài
Upload bởi:
Ca khúc Yasashii Ryoute do ca sĩ Mitani Tomoyo thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát yasashii ryoute mp3, playlist/album, MV/Video yasashii ryoute miễn phí tại NhacCuaTui.com.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát yasashii ryoute do ca sĩ Mitani Tomoyo thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat yasashii ryoute - Mitani Tomoyo ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Yasashii Ryoute chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Lời bài hát: Yasashii Ryoute

Lời đăng bởi: chiengja

tsumetai te ni hiki yoserare
nagarete yuku toki o sugoshi
tooku o mita sono hitomi ni
nani ga utsurutte iru no darou?

I pull your icy hands toward me
We spent the flowing of time
These eyes watched from far away
What will likely be reflected there?


tsuki ga terasu tsumetai yubi ni
koboreta no wa tsumetai namida
miageta sora itsuka no yume ga
tooku de mitsumete iru

The moon shines upon those icy fingers
Icy tears were overflowing
A dream where I look up to the heavens
I turn my eyes to that distant time


kurayami ni te o sashi nobete
koko kara wa mou modorenai
ki ga tsukeba kioku no naka ni
tozasareta watashi ga mieta

I extend my hand into the darkness
I cannot return anymore from here
If I came to myself in the middle of a memory
The me who was closed off could see


shinjiteitai anata ga kuru no o
itsu no hi ka koko de meguriau made
kanjiteitai jikan ga tomaru made
atatakai te de watashi ni furete

The you who believes will come
Someday we two shall meet
Until the time when we can feel ends
I can feel your warm hands


garasu no ori ni torawareteita
tokena i omoi kizutsuita mama
modoru koto nai kurayami no mukou
hikari ga ya-sa-shi-te-i-ru darou

Imprisoned in a glass cage
These wounded feelings will not thaw
I will go quietly beyond the darkness
To where the light most likely reaches


kitto mata koboreru hikari
atatakaku tsutsunde kureru
genjitsu kara nigeyou to shi-te
daiji na mono miushinatteru

Su rely the light spills forth
It wraps warmly around me
As I hide away from reality
Losing sight of that most important thing


shinjiteitai anata ga kuru no o
itsu no hi ka koko de meguriau made
kanjiteitai jikan ga tomaru made
atatakai te de watashi ni furete

The you who believes will come
Someday we two shall meet
Until the time when we can feel ends
I can feel your warm hands


tsumetai te ni hiki yoserare
nagarete yuku toki o sugoshi
tooku o mita sono hitomi ni
nani ga utsurutteiru no darou?

I pull your icy hands toward me
We spent the flowing of time
These eyes watched from far away
What will likely be reflected there?


nani ga utsurutteiru no darou?

What will likely be reflected there?

Bình luận

Đơn vị chủ quản: Công ty Cổ phần NCT

Địa chỉ: Tòa nhà HAGL Safomec, 7/1 Thành Thái, P14, Q10, TP.HCM

Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nhan Thế Luân - Email: support@nct.vn - Tel: (08) 3868 7979

Giấy phép MXH số 499/GP-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền thông cấp ngày 28/09/2015