*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát tinh ca tay hai do ca sĩ Dang Cap Nhat thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat tinh ca tay hai - Dang Cap Nhat ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Tình Ca Tây Hải chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Tình Ca Tây Hải do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát tinh ca tay hai mp3, playlist/album, MV/Video tinh ca tay hai miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Tình Ca Tây Hải

Lời đăng bởi: thaibinhduong1369

西海情歌- Xi hai qing ge: Tình Ca Tây Hải
Jiang yang zhuo ma: Hàng ương trác mã

自 你 离 开 以 后, 从 此 就 丢 了 温柔。
zì nǐ lí kāi yǐ hòu cóng c ǐ jiù diū le wēn róu
Từ ngày em rời đi, từ đó bao sự dịu dàng đã bị đánh mất.

等 待 在 这 雪 山 路 漫 � �, 听 寒风 呼 啸 依 旧。
děng dài zài zhè xuě shān lù màn cháng tīng hán fēng hū xiào yī jiù
Chờ đợi một chặng đường dài trong núi tuyết, nghe gió lạnh thét gào như xưa.

一 眼 望 不 到 边, 风 似 刀 割 我 的脸。
yī yǎn wàng bù dào biān fēng sì dāo gē wǒ de liǎn
Khoảng trời mịt mù vô biên, những cơn gió như dao cứa vào mặt ta.

等 不 到 西 海 天 际 蔚 � �, 无 言 着苍 茫 的 高 原。
děng bù dào xī hǎi tiān jì wèi lán wú yán zhe cāng máng de gāo yuán
Đợi không được chân trời Tây Hải xanh thẳm, lặng tiếng im lời với cao nguyên rộng lớn.

还 记 得 你答 应 过 我 不� �会 让 我把 你 找 不 见,
hái jì de nǐ dá yìng guò wǒ bù huì ràng wǒ bǎ nǐ zhǎo bù jiàn
Còn nhớ em đã hứa với ta rằng sẽ không để ta phải tìm em không thấy.

可 你 跟 随那 南 归 的 候� �鸟 飞 得那 么 远。
kě nǐ gēn suí nà nán guī de hòu niǎo fēi de nà mo yuǎn
Nhưng em lại theo loài chim di trú bay về tận phía nam xa ngút ngàn.

爱 像 风 筝 断 了 线, 拉 不 住 你许 下 的 诺 言� �
ài xiàng fēng zhēng duàn le xiàn lā bù zhù nǐ xǔ xià de nuò yán
Tình yêu như cánh diều đứt dây, không thể nào kéo lại lời em đã hứa.

我 在 苦 苦 等 待, 雪 山 之 巅 温暖 的 春 天,
wǒ zài kǔ kǔ děng dài xuě shān zhī diān wēn nuǎn de chūn tiān
Ta đang đau khổ đợi chờ một mùa xuân ấm áp trên đỉnh núi tuyết sơn,

等 待 高 原冰 雪 融 化 之� �后 归 来的 孤 雁。
děng dài gāo yuán bīng xuě róng huà zhī hòu guī lái de gū yàn
Đợi chờ khi băng tuyết cao nguyên tan, bày chim cô nhạn quay về.

爱 再 难 以 续 情 缘, 回 不 到 我 们的 从 前。
ài zài nán yǐ xù qíng yuán huí bù dào wǒ men de cóng qián
Khó mà có thể tiếp tục mối duyên này, không thể quay lại ngày tháng trước kia.


Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...