*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát thien son van thuy do ca sĩ Chau Kiet Luan (jay Chou) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat thien son van thuy - Chau Kiet Luan (jay Chou) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Thiên Sơn Vạn Thủy chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Thiên Sơn Vạn Thủy do ca sĩ Châu Kiệt Luân (Jay Chou) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát thien son van thuy mp3, playlist/album, MV/Video thien son van thuy miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Thiên Sơn Vạn Thủy

Lời đăng bởi: ming_en_28

千山萬水 無數黑夜
qian shan wan shui wu shu hei ye
Over mountains and oceans, and countless of dark nights,
Thiên sơn vạn thuỷ, đêm đen vô kể

等一輪明月
deng yi lun ming yue
[We] Wait for that full moon
Đợi trăng sáng tròn

夢的邊陲 風吹不滅
meng de bian chui feng chui bu mie
Not even the winds can bring me away from the edges of my dreams
Biên giới của giấc mơ, gió thổi vẫn bất diệt

從不感疲憊
cong bu gan pi bei
[i] Never tire
Không bao giờ mệt mỏi

*東方無愧 第一是誰
*Dong Fang wu kui di yi shi shui
*Orientalism isn't shameful. Who's number one?
*Đông Phương không hổ thẹn, ai là số một?

讓我們追求完美
rang wo men zhui qiu wan mei
Let us strive for perfection
Hãy để chúng ta phấn đấu hoàn mĩ

我態度堅決 面朝北
wo tai dui jian jue mian chao bei
My stand is firm, facing north
Tôi đứng vững, hướng về phía Bắc

平地一聲雷
ping di yi sheng lei
Bursting to fame
Lừng thơm tăm tiếng

做好準備
zuo hao zhun bei
Be ready
Hãy sẵn sàng

這一回 起跑后絕不撤退
zhe yi hui qi pao hou jue bu che tui
This time, there's no turning back
Lúc này không có đường lui nữa

# 痛快一起 努力 的感覺!
#tong kuai yi qi nu li de gan jue!
#This feeling of working together is awesome!
#Được làm việc bên nhau thật là tuyệt vời!

我們高高 舉起 冠軍杯
wo men gao gao ju qi guan jun bei
We [will] lift our winner's trophies high
Chúng ta nâng cao chiếc cúp chiến thắng

[verse2: 我们拥有 同样的机会
wo men yong you, tong bu kang ji hui
chúng ta sẽ cùng có cơ hội như nhau]

夢想挾帶眼淚 咸咸的淚水
meng xiang jia dai zhe yan lei xian xian de lei shui
[Our] Dreams stained with salty tears
Giấc mơ thấm dòng nước mắt mặn mà

你我同個世界 愛從中穿越 [ái tòng trung xuyên việt --> câu này hay]
ni wo tong ge shi jie ai cong zhong chuan yue.
We belong in the same world, connected by love.
Bạn và tôi cùng thuộc về một thế giới, tất cả kết nối bởi tình yêu.

梦与希望在飞 我向前去追 有目标就不累 等着我超越
meng yu xi wang zai fei wo xiang qian qu zui you mu biao jiu bu lei deng zhe wo chao ye
Let's get that dream and hope. With an aim, we'll never tire, wait for me to make it through.
Chúng ta cùng đuổi theo mộng ước và hy vọng ở phía trước. Có mục tiêu chúng ta sẽ không mệt mỏi, hãy chờ đợi tôi vượt qua nó.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...