*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát sakura hitohira do ca sĩ Mitani Nana thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat sakura hitohira - Mitani Nana ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Sakura Hitohira chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Sakura Hitohira do ca sĩ Mitani Nana thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát sakura hitohira mp3, playlist/album, MV/Video sakura hitohira miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Sakura Hitohira

Lời đăng bởi: kimiakikomochi

Bài hát: Sakura Hitohira - Mitani Nana

Kotoba hitotsu todoku nonaraba
`Koko de kimi o mite itai'
Sakura hitohira no shunkan ni
Toki o tomete

Yukidoke madjika no machinami
Iki wa shirokute
Chiisana koe
Yukkuri de ii yo
Sonna ni
Isogu tabi janaishi

Watashi ga shite kita koto
Imi ga moshi aru nonara
Itsuka deaudarou
Sono sedai e

Kotoba hitotsu todoku nonaraba
「Koko de kimi wo mite itai」
Sakura hitohira no shunkan ni
Toki o tomete
Dakishimeru yo

Tsunaida yubi kara tsutawaru
Hon'nosukoshi no nukumori o
Imanara wakaru yo dore dake
Sore wa daijina no ka

Tashikana kimochi nante
Nani o tsutae raretarou
Itsuka waraetara
Sono itami mo

Natsu no hizashi ni koi o oboe
Kata o yoseta aki no sora
Nagai kogoeru yuki no naka de
Hi o tomoshite
Fuyu ga sugite

Taguriyoseta shiawase wa sora ni ochita
Sakura no hana no you de
Saigo no sayonara mou iwanai yo
Sono te wo tsutsunda

Kotoba hitotsu kikenai mama de
Haru no kaze ni yura re teta
Hitori tachisukumu yokogao o
Fukinuke teku

Kotoba hitotsu todoku nonaraba
「Koko de kimi o mite itai」
Kimi to sugoshita kono kisetsu ni
Toki ga tomaru
Yume o mi teta


言葉一つ届くのならば
Nếu có thể gửi đến anh một lời
「ここで君を見ていたい」
“em muốn mãi ngắm nhìn anh tại nơi này”
桜ひとひらの瞬間に刻をとめて
khoảnh khắc hoa anh đào rơi hỡi
xin hãy dừng lại

雪解け間近の町並み 息は白くて
Những lớp tuyết gần tan hết trên con phố
Từng hơi thở trắng xóa
小さな声
một giọng nói nhỏ nhẹ vang lên
ゆっくりでいいよ そんなに
Chầm chậm thôi em à
Dẫu thế
急ぐ旅じゃないし
Nhưng chẳng phải anh cũng quá vội vàng hay sao
私がしてきたこと 意味がもしあるのなら
Nếu những chuyện em làm
Có chút ý nghĩa nào với anh
いつか出会うだろう その世代へ
liệu ta có còn gặp nhau
Giữa đời này

言葉一つ届くのならば
Nếu có thể gửi đến anh một lời
「ここで君を見ていたい」
“em muốn mãi ngắm nhìn anh tại nơi này”

桜ひとひらの瞬間に刻をとめて
khoảnh khắc hoa anh đào rơi hỡi
xin hãy dừng lại
抱きしめるよ
Em sẽ trân trọng chúng

繋いだ指から伝わる
Một chút hơi ấm
ほんの少しの温もりを
Truyền từ những ngón tay đan nhau

今ならわかるよどれだけ
Giờ đây em đã biết
それが大事なのか
Tình yêu này thật quý trọng biết bao

確かな気持ちなんて 何を伝えられたろう
Thực sự thì tình cảm này
Truyền đến anh được những gì
いつか笑えたら その痛みも
một ngày nào đó em có thể mìm cười
Thì cả nỗi đau này cũng...
夏の日差しに恋を覚え
Em nhớ tình yêu trong những tia nắng hè
肩を寄せた秋の空
và bầu trời thu, đôi ta vai kề vai
長い凍える雪の中で
Rồi mùa đông trôi qua,
灯を燈した
giữa làn tuyết đóng băng
冬がすぎて
ta thắp lên ánh sáng
手繰り寄せた幸せは空に落ちた
Hạnh phúc anh trao em giờ như cánh hoa đào
桜の花のようで
Trôi giữa trời

最後のさよなら もう言わないよ
Đây là lời tạm biệt cuối cùng
Đừng nói gì thêm nữa
その手を包んだ
chỉ còn tay trong tay
言葉一つ聞けないままで
Có một lời sẽ mãi chẳng bao giờ được nói ra
春の風に揺られてた
lay động giữa làn gió xuân
一人立ちすくむ横顔を
Kẽ lướt qua
Gương mặt của ai đó
吹き抜けてく
Đang bận sững sờ


言葉一つ届くのならば
Nếu có thể gửi đến anh một lời
「ここで君を見ていたい」
“em muốn mãi ngắm nhìn anh tại nơi này”

君と過ごしたこの季節に
Em mơ một giấc mộng, nơi thời gian ngừng trôi
時が止まる
Để bốn mùa ta trải qua cùng nhau
夢をみてた
Là mãi mãi

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...