*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

My Soul, Your Beats

-

LiA

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát my soul, your beats do ca sĩ Lia thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat my soul, your beats - Lia ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát My Soul, Your Beats chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc My Soul, Your Beats do ca sĩ LiA thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát my soul, your beats mp3, playlist/album, MV/Video my soul, your beats miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: My Soul, Your Beats

Lời đăng bởi: zeronguyen9x

My Soul, Your Beats - OST Angel Beats - Opening theme

Lyrics/Composition: Maeda Jun
Arrangement: ANANT GARDE EYES
Performer: Lia

Kanji
目覚めては繰り返す 眠い朝は
襟のタイをきつく締め
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
そんな日常に吹き抜ける風
聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾億の星が消え去ってくのを
見送った
手を振った
よかったね、と

廊下の隅見下ろす 掃除の途中
おかしなものだと思う
あたしの中の時は止まってるのに
違う日々を生きてるように
埃は雪のように降り積む
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震え出す今この時が
見つけた気がした
失われた記憶が呼び覚ました
物語
永遠の
その終わり

いつの間にか駆けだしてた
あなたに手を引かれてた
昨日は遠く 明日はすぐ
そんな当たり前に心が踊った

聞こえた気がした
感じた気がしたんだ
震え出す今この胸で
もう来る気がした
幾千の朝を越え 新しい陽が
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
見送った
手を振った
ありがとう、と

Romaji:

Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
Eri no tai o kitsuku shime
Kyoushitsu no doa kuguru to hon no sukoshi
mune o hatte arukidaseru
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitan da
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o
Miokutta
Te o futta
Yokatta ne, to

Rouka no sumi miorosu souji no tochuu
Okashi na mono da to omou
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
Chigau hibi o ikiteru you ni
Hokori wa yuki no you ni furitsumu
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitan da
Furuedasu ima kono toki ga
Mitsuketa ki ga shita
Ushinawareta kioku ga yobisamashita
Monogatari
Eien no
Sono owari

Itsu no ma ni ka kakedashiteta
Anata ni te o hikareteta
Kinou wa tooku ashita wa sugu
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta

Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitan da
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikusen no asa o koe atarashii hi ga
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitan da
Furueteru kono tamashii ga
Mitsuketa ki ga shita
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
Miokutta
Te o futta
Arigatou, to

Translate (by VNSharing)

Vào buổi sáng mệt mỏi ấy, tôi thức dậy giống như bao sáng khác
Tôi thắt lại cà-vạt
Và khi qua cửa lớp, mệt gần đứt hơi,
tôi mới có thể đi bộ
Ngọn gió kia vẫn thổi như mọi ngày bình thường khác
Chợt tôi nhận ra mình nghe thấy
Và cảm thấy
Trong lồng ngực mình giờ đây, có gì đó đã bắt đầu rung động
Tôi nhận ra điều đó đã đến rồi
Tôi tạm biệt
Hàng triệu vì sao đang dần biến mất
Tôi vẫy tay chào
Nói rằng, "Chúc chuyến đi tốt đẹp!"

Tôi nhìn xuống góc hành lang mới được dọn nửa chừng
Tôi thấy sao mà lạ quá
Dù thời gian đã ngưng lại trong tôi
Nhưng tôi như vẫn đang sống qua từng ngày khác nhau vậy
Bụi đang rơi hay là tuyết đang rơi?
Tôi nhận ra em đang chờ đợi
Tôi nhận ra tiếng gọi của em
Trong chính khoảnh khắc rung động này
Tôi nhận ra mình đã tìm thấy
Mảnh hồi ức thất lạc hiện về
Câu chuyện của tôi
Dài như vô tận
Và hồi kết của nó

Tôi bắt đầu chạy trước khi kịp nhận ra
Tay tôi, là em đang kéo đi đấy ư?
Quá khứ đã trôi về phương xa, ngày mai sắp sửa bắt đầu
Trái tim tôi bỗng nhảy múa tưng bừng, tràn ngập niềm vui

Tôi nhận ra mình nghe thấy
Và cảm thấy
Xốn xang trong lồng ngực
Tôi nhận ra là nó đã bắt đầu
Một Mặt trời mới mọc qua bao buổi sáng
Tôi nhận ra em đang chờ đợi
Tôi nhận ra em đang gọi tên tôi
Tâm hồn tôi rung động rộn ràng
Tôi nhận ra mình đã tìm thấy nó
Tôi tiễn đi
Cái ngày cũng sẽ trôi mất giống như hàng triệu giấc mơ
Tôi vẫy tay chào
Và nói, "Cảm ơn nhé!"

Special Thanks to Đom Đóm ~1991~ (VNsharing)

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...