*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Upload bởi:
Ca khúc Mắc Cạn do ca sĩ Jay Chou (Châu Kiệt Luân) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát mac can mp3, playlist/album, MV/Video mac can miễn phí tại NhacCuaTui.com.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát mac can do ca sĩ Jay Chou (chau Kiet Luan) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat mac can - Jay Chou (chau Kiet Luan) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Mắc Cạn chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Lời bài hát: Mắc Cạn

Lời đăng bởi: ilovryuuki

Bài hát: Mắc Cạn - Jay Chou (Châu Kiệt Luân)

*久未放晴的天空 依舊留著妳的笑容
Jiǔ wèi fàng qíng de tiān kōng yī jiù liú zhe nǎi de xiào róng
Bầu trời đã chẳng thể quang đãng trong một khoảnh khắc, như thường lệ níu kéo nụ cười của em

哭過卻無法掩埋歉疚
Kū guò què wú fǎ yǎn mái qiàn jiù
Chẳng có cách nào để chôn vùi tội lỗi

風箏在陰天擱淺 想念還在等待救援
Fēng zhēng zài yīn tiān gē qiǎn xiǎng niàn hái zài děng dài jiù yuán
Con diều đã mắc cạn trên bầu trời u ám kia , mất em ,anh vẫn chờ để được cứu vớt

我拉著線 複習妳給的溫柔
Wǒ lā zhe xiàn fù xí nǎi gěi de wēn róu
Anh đang thu dây diều, nhớ lại sự ấu yếm em trao.

#曝曬在一旁的寂寞 笑我給不起承諾
Pù shài zài yī páng de jì mò xiào wǒ gěi bù qǐ chéng nuò
Sự cô đơn đang phơi bày ,cười nhạo anh vì đã chẳng đủ khả năng giữ một lời hứa


怎麼會怎麼會 妳竟原諒了我
Zěn me huì zěn me huì nǎi jìng yuán liàng le wǒ
Nó đã tới thế nào? ,mà em bất ngờ tha thứ cho anh

我只能永遠讀著對白 讀著我給妳的傷害
Wǒ zhǐ néng yǒng yuǎn dú zhe duì bái dú zhe wǒ gěi nǎi de shāng hài
Anh chỉ có thể mãi mãi đọc dòng chữ, đọc nỗi đau anh đã gây ra cho em

我原諒不了我 就請妳當作我已不在
Wǒ yuán liàng bù liǎo wǒ jiù qǐng nǎi dàng zuò wǒ yǐ bù zài
Anh không thể tha thứ cho bản thân, rồi đòi em phải quan tâm tới việc : anh chẳng còn hiện diện nơi đây

我睜開雙眼 看著空白 忘記妳對我的期待
Wǒ zhēng kāi shuāng yǎn kàn zhe kòng bái wàng jì nǎi duì wǒ de qí dài
Anh mở mắt ra rồi nhìn vào khoảng không trống rỗng, quên đi sự chờ đợi của em với anh

讀完了依賴 我很快就離開
Dú wán liǎo yī lài wǒ hěn kuài jiù lí kāi
Kết thúc việc đọc một cách thuộc lòng , anh sẽ sớm ra đi

*久未放晴的天空 依舊留著妳的笑容
Jiǔ wèi fàng qíng de tiān kōng yī jiù liú zhe nǎi de xiào róng
Bầu trời đã chẳng thể quang đãng trong một khoảnh khắc, như thường lệ níu kéo nụ cười của em

哭過卻無法掩埋歉疚
Kū guò què wú fǎ yǎn mái qiàn jiù
Chẳng có cách nào để chôn vùi tội lỗi

風箏在陰天擱淺 想念還在等待救援
Fēng zhēng zài yīn tiān gē qiǎn xiǎng niàn hái zài děng dài jiù yuán
Con diều đã mắc cạn trên bầu trời u ám kia , mất em ,anh vẫn chờ để được cứu vớt

我拉著線 複習妳給的溫柔
Wǒ lā zhe xiàn fù xí nǎi gěi de wēn róu
Anh đang thu dây diều, nhớ lại sự ấu yếm em trao.

#曝曬在一旁的寂寞 笑我給不起承諾
Pù shài zài yī páng de jì mò xiào wǒ gěi bù qǐ chéng nuò
Sự cô đơn đang phơi bày ,cười nhạo anh vì đã chẳng đủ khả năng giữ một lời hứa

怎麼會怎麼會 妳竟原諒了我
Zěn me huì zěn me huì nǎi jìng yuán liàng le wǒ
Nó đã tới thế nào? ,mà em bất ngờ tha thứ cho anh

我只能永遠讀著對白 讀著我給妳的傷害
Wǒ zhǐ néng yǒng yuǎn dú zhe duì bái dú zhe wǒ gěi nǎi de shāng hài
Anh chỉ có thể mãi mãi đọc dòng chữ, đọc nỗi đau anh đã gây ra cho em

我原諒不了我 就請妳當作我已不在
Wǒ yuán liàng bù liǎo wǒ jiù qǐng nǎi dàng zuò wǒ yǐ bù zài
Anh không thể tha thứ cho bản thân, rồi đòi em phải quan tâm tới việc : anh chẳng còn hiện diện nơi đây

我睜開雙眼 看著空白 忘記妳對我的期待
Wǒ zhēng kāi shuāng yǎn kàn zhe kòng bái wàng jì nǎi duì wǒ de qí dài
Anh mở mắt ra rồi nhìn vào khoảng không trống rỗng, quên đi sự chờ đợi của em với anh

讀完了依賴 我很快就離開
Dú wán liǎo yī lài wǒ hěn kuài jiù lí kāi
Kết thúc việc đọc một cách thuộc lòng , anh sẽ sớm ra đi.

我只能永遠讀著對白 讀著我給妳的傷害
Wǒ zhǐ néng yǒng yuǎn dú zhe duì bái dú zhe wǒ gěi nǎi de shāng hài
Anh chỉ có thể mãi mãi đọc dòng chữ, đọc nỗi đau anh đã gây ra cho em

我原諒不了我 就請妳當作我已不在
Wǒ yuán liàng bù liǎo wǒ jiù qǐng nǎi dàng zuò wǒ yǐ bù zài
Anh không thể tha thứ cho bản thân, rồi đòi em phải quan tâm tới việc : anh chẳng còn hiện diện nơi đây

我睜開雙眼 看著空白 忘記妳對我的期待
Wǒ zhēng kāi shuāng yǎn kàn zhe kòng bái wàng jì nǎi duì wǒ de qí dài
Anh mở mắt ra rồi nhìn vào khoảng không trống rỗng, quên đi sự chờ đợi của em với anh

讀完了依賴 我很快就離開
Dú wán liǎo yī lài wǒ hěn kuài jiù lí kāi
Kết thúc việc đọc một cách thuộc lòng , anh sẽ sớm ra đi.

Bình luận

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...

Đơn vị chủ quản: Công ty Cổ phần NCT

Địa chỉ: Tòa nhà HAGL Safomec, 7/1 Thành Thái, P14, Q10, TP.HCM

Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nhan Thế Luân - Email: support@nct.vn - Tel: (08) 3868 7979

Giấy phép MXH số 499/GP-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền thông cấp ngày 28/09/2015