*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát izayoi namida do ca sĩ Rumdarjun thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat izayoi namida - Rumdarjun ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Izayoi Namida chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Izayoi Namida do ca sĩ Rumdarjun thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát izayoi namida mp3, playlist/album, MV/Video izayoi namida miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Izayoi Namida

Lời đăng bởi: smallpig_1311

Bài hát: Izayoi Namida - Rumdarjun

Amatsukaze yo toki no ha sae
Kono omoi wa izayoi ni...

Oh heavenly wind, blow the leaves of time
Send these feelings to the sixteen-night moon...

Rin to shita anata to onaji
Taorarenu hana iro wa nioedo
Kotonoha mo todokanai mama
Ureu eda kara kieta

Gracefully, just like you
The aroma of uncut flowers remains
When words could not reach you
They disappeared from the branches

Anata no sora o tobu, chou ni narenu no nara
Sono kanashimi kurushimi o kuraitsukusu oni demo kamawanai

If i can't be like a butterfly in the sky
I don't care if i become a demon of sadness and suffering

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Oh heavenly wind, blow the leaves of time, scatter my feelings
Dreams are fleeting; my heart is a pupa in its final cycle of reincarnation
The tears of the sixteen-night moon are in the misty sky

Me o ibuku anata no you na gou no hana iro wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata demo yoi to...

Just like you, who breathes life in me
The scent of fate's flowers remains
But in another form...

Itoshii sora o mau chou ni narenu no nara
Kuruoshii yo ni saita anata o kowasu oni demo kamawanai

If i can't flutter as a butterfly in the sky
I don't care if i become a demon that destroys you, you who bloomed in this crazy world

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo

Oh heavenly wind, i entrust my wings to you: i want to reveal my true feelings
Time is fleeting: the assured meeting is spring's repercussion at the cycle's end
I look to heaven on the moonlit sixteenth night

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi o maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Oh heavenly wind, blow the leaves of time, scatter my feelings
Dreams are fleeting; my heart is a pupa in its final cycle of reincarnation
The tears of the sixteen-night moon are in the misty sky

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi o todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo


Oh heavenly wind, i entrust my wings to you: i want to reveal my true feelings
Time is fleeting: the assured meeting is spring's repercussion at the cycle's end
I look to heaven on the moonlit sixteenth night

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...