*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Hoshikuzu Shall We Dance?

-

Miyano Mamoru

0
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Upload bởi:
Ca khúc Hoshikuzu Shall We Dance? do ca sĩ Miyano Mamoru thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát hoshikuzu shall we dance? mp3, playlist/album, MV/Video hoshikuzu shall we dance? miễn phí tại NhacCuaTui.com.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát hoshikuzu shall we dance? do ca sĩ Miyano Mamoru thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat hoshikuzu shall we dance? - Miyano Mamoru ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Hoshikuzu Shall We Dance? chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Lời bài hát: Hoshikuzu Shall We Dance?

Lời đăng bởi: lee_00

Romaji:
hoshi wa Tick-Tack Tick-Tack Grace Waltz
mune no kodou mitai ni
kokoro tsunagaru Heart-Ring yume ga hajimaru shunkan
futari de tsukurou Dreamin' Time

haruka toki o koe kirameku uta ni deattanda
mugen ni hirogaru kono Star Light Song

naze ka shinjirareta oka o kakeru kaze no youni
hitori ja nai yo kono tsubasa

I Just Feel Your Soul kono omoi tachi ga
You Just Feel My Heart ai ni yureru
We Just Believe Our Love maru de kiseki sa
KIRAKIRA hikaru kono sora

sekai o zenbu Dressup SUPANKŌRU ma totte
ohime-sama nee Shall We Dance? koyoi wa odorimashou
nanairo kagayaku SUTĒJI kimi ni niji kakete
kowakunai hazu issho nara
mukae ni yuku yo Dear My Princess

aru hi mezametara kimi ga tonari de neiki majiri
namae o yobunda tsuki no shita de

tabun negau nara sonna nichijou no RABU SHĪN
tsumuida inori todoite

I Just Call Your Name nando datte iu
You Just Call My Name ai no moto de
We Just Make New Days jikan wasurete
DOKIDOKI shiyou kono koi

kokoro tsunagaru Heart-Ring todokesasete hoshii yo
hane o egakou All Right? yume ga ima tondeku
kimi no hitomi kimi no shigusa subete shiritainda
mirai ni ikou Dear My Princess

hoshi wa Tick-Tack Tick-Tack Grace Waltz
mune no kodou mitai ni
KISU no kotae sagasou monogatari ga hajimaru

sekai o zenbu Dress Up SUPANKŌRU mo totte
ohime-sama nee Shall We Dance? koyoi wa odori mashou
nanairo kagayaku SUTĒJI kimi ni niji kakete
kowakunai hazu issho nara
mukae ni yuku yo Dear My Princess

--------------------------------------------------------------------------------------------

Translation:
The stars go ‘tick-tack, tick-tack’ in a grace waltz,
Just like a beating heart
Our hearts are tied together in a heart-ring in the instant this dream begins
The two of us shall create our dreamin’ time!

Beyond a distant time, I met a sparkling song
It spreads out infinitely, this starlight song!

Without knowing why, I believed that hills could soar like the wind
We’re not alone! These wings

(I just feel your soul!) These feelings are
(You just feel my heart!) shaken by love!
(We just believe our love!) As if a miracle!
It glitters and shines, this sky!

The entire world is dressing up, clad in spangles!
Hey, my princess, shall we dance? Tonight we shall dance!
On a seven-colored, sparkling stage, you’ll build a rainbow!
It won’t be scary as long we’re together!
I welcome you, my dear princess!

If one day I wake up to find you sleeping next to me,
As I call your name beneath the moon

Maybe if I wish for such an ordinary love scene,
Then I could reach this fabricated wish!

(I just call your name!) How many times have I said it?
(You just call my name!) Under love’s influence
(We just make new days!) I’ve lost track of time!
It makes my heart throb, this love!

Our hearts are tied together in a heart-ring, I want to let you know!
I’ll paint these wings, all right? Now this dream is soaring!
Your eyes, your actions, I want to know everything!
Let’s go to the future, my dear princess!

The stars go ‘tick-tack, tick-tack’ in a grace waltz,
Just like a beating heart
I’ll search for your answer in a kiss! Our story’s beginning!

The entire world is dressing up, clad in spangles!
Hey, my princess, shall we dance? Tonight we shall dance!
On a seven-colored, sparkling stage, you’ll build a rainbow!
It won’t be scary as long we’re together!
I welcome you, my dear princess!

--------------------------------------------------------
星はTick-tack tick-tack grace waltz
胸の鼓動みたいに
心繋がるHeart-Ring 夢が始まる瞬間
二人で作ろう Dreamin' time

遥か時を越え 煌めく歌に出会ったんだ
無限に広がる このStar light song

何故か信じられた 丘を翔る風のように
一人じゃないよ この翼

I just feel your soul この想い達が
You just feel my heart 愛に揺れる
We just believe our love まるで奇跡さ
キラキラ光る この空

世界をぜんぶDressup スパンコールまとって
お姫様 ねぇShall we dance? 今宵は踊りましょう
七色輝くステージ 君に虹架けて
怖くないはず 一緒なら
迎えにゆくよ Dear my princess

ある日目覚めたら 君が隣で寝息まじり
名前を呼ぶんだ 月の下で

たぶん願うなら そんな日常のラブシーン
紡いだ祈り 届いて

I just call your name 何度だって言う
You just call my name 愛の下(もと)で
We just make new days 時間忘れて
ドキドキしよう この恋

心繋がるHeart-Ring 届けさせて欲しいよ
羽根を描こうAll right? 夢が今飛んでく
君の瞳 君の仕草 すべて知りたいんだ
未来に行こう Dear my princess

星はTick-tack tick-tack grace waltz
胸の鼓動みたいに
キスの答え探そう 物語が始まる

世界をぜんぶDress up スパンコールまとって
お姫様 ねぇShall we dance? 今宵は踊りましょう
七色輝くステージ 君に虹架けて
怖くないはず 一緒なら
迎えにゆくよ Dear my princess

Bình luận

Đơn vị chủ quản: Công ty Cổ phần NCT

Địa chỉ: Tòa nhà HAGL Safomec, 7/1 Thành Thái, P14, Q10, TP.HCM

Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nhan Thế Luân - Email: support@nct.vn - Tel: (08) 3868 7979

Giấy phép MXH số 499/GP-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền thông cấp ngày 28/09/2015