*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar, tea do ca sĩ Vuong Luc Hoanh (wang Lee Hom) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar, tea - Vuong Luc Hoanh (wang Lee Hom) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Firewood, Rice, Oil, Salt, Sauce, Vinegar, Tea chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Firewood, Rice, Oil, Salt, Sauce, Vinegar, Tea do ca sĩ Vương Lực Hoành (Wang Lee Hom) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar, tea mp3, playlist/album, MV/Video firewood, rice, oil, salt, sauce, vinegar, tea miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Firewood, Rice, Oil, Salt, Sauce, Vinegar, Tea

Lời đăng bởi: 12f163695a_12f1

Bài hát : Firewood, Rice, Oil, Salt, Sauce, Vinegar, Tea - Wang Lee Hom (Vương Lực Hoành)

小時候 你想要什麽
Xiǎo shí hou nǐ xiǎng yào shén me
Lúc nhỏ em mơ ước điều gì?
我要一臺大大藍色的飛機
Wǒ yào yītái dà dà lán sè de fēijī
Anh thì muốn một chiếc máy bay màu xanh thật to
帶我環遊世界
Dài wǒ huán yóu shìjiè
Đưa anh đi khắp thế giới
到地球每一個角落
Dào dì qiú měi yī gè jiǎo luò
Đến mọi ngóc ngách trên Trái Đất này
在藍天白雲中穿梭
Zài lántiān báiyún zhōng chuān suō
Du ngoạn giữa trời xanh mây trắng.
而長大以後 我想要什麽
Ér zhǎng dà yǐ hòu wǒ xiǎng yào shén me
Nhưng khi lớn lên anh ước điều gì
我要一臺小小紅色答錄機
Wǒ yào yītái xiǎo xiǎo hóng sè dā lù jī
Anh muốn một chiếc máy ghi âm màu đỏ nho nhỏ
和你一起錄下
Hé nǐ yī qǐ lù xià
Cùng em ghi lại lời nhắn
喂 我們現在不在家
Wèi wǒ men xiànzài bù zài jiā
“Xin chào, hiện giờ chúng tôi không có ở nhà”

藍色變成紅色因為你
Lán sè biàn chéng hóng sè yīn wèi nǐ
Màu xanh biến thành đỏ bởi vì em.

柴米油鹽醬醋茶
Chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
Củi gạo dầu muối tương giấm trà
一點一滴都是幸福在發芽
Yī diǎn yī dī dōu shì xìngfú zài fāyá
Từng chút, từng chút một đều là hạnh phúc đang nảy mầm
月兒彎彎愛的傻
Yuè er wān wān ài de shǎ
Trăng non cong cong, ái tình ngốc nghếch
有了你什麽都不差
Yǒu le nǐ shén me dōu bù chā
Có em rồi thì chẳng còn điều gì là tệ

Ver2
小時候 你想要什麽
Xiǎo shí hou nǐ xiǎng yào shén me
Lúc nhỏ em mơ ước điều gì?
我要一臺大大藍色的飛機
Wǒ yào yītái dà dà lán sè de fēijī
Anh thì muốn một chiếc máy bay màu xanh thật to
帶我環遊世界
Dài wǒ huán yóu shì jiè
Đưa anh đi khắp thế giới
到地球每一個角落
Dào dì qiú měi yī gè jiǎo luò
Đến mọi ngóc ngách trên Trái Đất này
在藍天白雲中穿梭
Zài lántiān báiyún zhōng chuān suō
Du ngoạn giữa trời xanh mây trắng.
而長大以後 我想要什麽
Ér zhǎng dà yǐ hòu wǒ xiǎng yào shén me
Nhưng khi lớn lên anh ước điều gì
我要一臺小小紅色答錄機
Wǒ yào yītái xiǎo xiǎo hóng sè dā lù jī
Anh muốn một chiếc máy ghi âm màu đỏ nho nhỏ

和你一起錄下
Hé nǐ yī qǐ lù xià
Cùng em ghi lại lời nhắn
喂 我們現在不在家
Wèi wǒ men xiànzài bù zài jiā
“Xin chào, hiện giờ chúng tôi không có ở nhà”
藍色變成紅色因為你
Lán sè biàn chéng hóng sè yīn wèi nǐ
Màu xanh biến thành đỏ vì em


柴米油鹽醬醋茶
Chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
Củi gạo dầu muối tương giấm trà
一點一滴都是幸福在發芽
Yī diǎn yī dī dōu shì xìngfú zài fāyá
Từng chút, từng chút đều là niềm hạnh phúc đang đâm chồi.
月兒彎彎愛的傻
Yuè er wān wān ài de shǎ
Trăng non cong cong, ái tình ngốc nghếch
有了你什麽都不差
Yǒu le nǐ shén me dōu bù chā
Có em rồi thì chẳng còn điều gì là tệ
...
給你快樂無論白天黑夜
Gěi nǐ kuàilè wú lùn bái tiān hēi yè
Mang đến cho em hạnh phúc bất kể ngày đêm

握緊雙手就算刮風下雨
Wò jǐn shuāng shǒu jiù suàn guā fēng xià yǔ
Nắm chặt tay nhau qua gió qua mưa

我就是要你 要你待在我身邊
Wǒ jiù shì yào nǐ yào nǐ dāi zài wǒ shēnbiān
Anh chỉ muốn, chỉ muốn có em ở bên
保護你直到永遠
Bǎo hù nǐ zhí dào yǒng yuǎn
Chở che cho em mãi mãi
...
柴米油鹽醬醋茶
Chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
Củi gạo dầu muối tương giấm trà
一點一滴都是幸福在發芽
Yīdiǎn yīdī dōu shì xìngfú zài fāyá
Từng chút, từng chút, đều là niềm hạnh phúc đang đâm chồi.

月兒彎彎愛的傻
Yuè er wān wān ài de shǎ
Trăng non cong cong, ái tình ngốc nghếch
有了你什麽都不差
Yǒu le nǐ shénme dōu bù chā
Có em rồi thì chẳng còn điều gì là tệ
...
月兒彎彎愛的傻
Yuè er wān wān ài de shǎ
Trăng non cong cong, ái tình ngốc nghếch
沒有一個理由活的那麽復雜
Méiyǒu yīgè lǐ yóu huó de nà me fùzá
Chẳng có lí do gì làm cuộc sống phức tạp

有了你什麽都不差
Yǒu le nǐ shén me dōu bù chā
Có em rồi thì chẳng còn điều gì là tệ.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...