*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Du Jiao Xi - Kịch Độc Thoại (Trái Tim Thổn Thức)

-

Hứa Như Vân (Valen Hsu)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát du jiao xi - kich doc thoai (trai tim thon thuc) do ca sĩ Hua Nhu Van (valen Hsu) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat du jiao xi - kich doc thoai (trai tim thon thuc) - Hua Nhu Van (valen Hsu) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Du Jiao Xi - Kịch Độc Thoại (Trái Tim Thổn Thức) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Du Jiao Xi - Kịch Độc Thoại (Trái Tim Thổn Thức) do ca sĩ Hứa Như Vân (Valen Hsu) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát du jiao xi - kich doc thoai (trai tim thon thuc) mp3, playlist/album, MV/Video du jiao xi - kich doc thoai (trai tim thon thuc) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Du Jiao Xi - Kịch Độc Thoại (Trái Tim Thổn Thức)

Lời đăng bởi: colin_havi

[Chinese sub + Vietnamese sub]
独角戏 - Du Jiao Xi - Kịch Độc Thoại
词:许常德,曲:忠平
Cí : Xǔ Cháng Dé, Qǔ : Jì Zhōng Píng
Lời: Hứa Thường Đức. Nhạc: Lí Trung Bình

是谁导演这场戏,
Shì shuí dáo yǎn zhè chǎng xì,
Ai đã tạo nên vở kịch này,

在这孤单角色里?
Zài zhè gū dān jué sè lǐ?
Cho một nhân vật cô đơn?

对白总是自言自语。
Duì bái zǒng shì zì yán zì yǔ
Đối thoại hóa ra là độc thoại.

对手都是回忆,
Duì shǒu dōu shì huí yì,
Chỉ có quá khứ lắng nghe,

看不出什么结局。
Kàn bù chū shén me jié jú.
không thể nhìn ra kết quả.

自始至终全是你,
Zì shǐ zhì zhōng quán shì nǐ,
Từ đầu đến cuối anh đã,

让我投入太彻底.
Ràng wǒ tóu rù tài chè dǐ.
khiến em nhập vai quá sâu.

故事如果注定悲剧,
Gù shi rú guǒ zhù dìng bēi jù,
Nếu đã định sẵn là bi kịch,

何苦给我美丽,
Hé kǔ gěi wǒ měi lì,
sao lại cho em hi vọng,

演出相聚和别离?
Yǎn chū xiāng jù hé bié lí?
diễn ra cảnh tương phùng biệt ly?

没有星星的夜里,
Méi yǒu xīng xing de yè lǐ,
Đêm không sao,

我用泪光吸引你
Wǒ yòng lèi guāng xī yǐn nǐ.
giọt nước mắt em gọi tên anh.

既然爱你不能言语,只能微笑哭泣,
Jì rán ài nǐ bù néng yán yǔ zhǐ néng wēi xiào kū qì,
Nếu yêu anh chỉ là lặng lẽ khóc thầm,

让我从此忘了你.
Ràng wǒ cóng cǐ wàng le nǐ.
Xin hãy để em quên anh từ đây.

没有星星的夜里,
Méi yǒu xīng xing de yè lǐ,
Đêm không sao,

我把往事留给你
Wǒ bǎ wǎng shì liú gěi nǐ.
em trả lại tất cả ký ức cho anh.

如果一切只是演戏,
Rú guǒ yì qiè zhǐ shì yǎn xì,
Nếu đây chỉ là một vở kịch,

要你好好看戏.
Yào nǐ hǎo hǎo kàn xì.
anh hãy xem đến hết.

心碎只是我自己.
Xīn suì zhǐ shì wǒ zì jǐ.
Vì người đau khổ chỉ có mình em.

--------------------
[English sub]
Who is directing this play?
For this lonely character
The dialogue is always talking to oneself
The opponent is recollection
Unable to see the final result

From beginning to end, it`s all you
Letting what I put in be too thorough
If this story is doomed to be a tragedy
There is no earthly reason to give me beauty
Performing the coming together and parting

In a night without stars
I use my tears to attract you
Now that I can no longer say I love you
I can only laugh and cry
Let myself forget you from now on

In a night without stars
I`ll leave the past behind with you
If all of this has been a play
I want you to watch this play well
The only brokenhearted one is me

[Dịch nghĩa]
Là ai đã đạo diễn vở kịch này?
trong vai nhân vật cô đơn kia,
đối thọai mà dường như là độc thoại
người nghe chỉ là quá khứ vọng về,
không biết đâu kết cục.

bắt đầu là anh, kết thúc cũng là anh
đã để cho em nhập vai đến cùng.
nếu đã định trước chỉ là bi kịch
tại sao lại làm em quá ảo tưởng
diễn xuất chỉ là tương phùng và biệt li

Trong trời đêm không một vì sao
anh đã bị thu hút bởi ánh sáng của nước mắt
đã yêu anh không thể nói nên lời
mà chỉ có thể cười và khóc
Hãy để em có thể quên anh..

Trên bầu trời không một vì sao
em đã trả lại chính anh câu chuyện cũ
nếu tất cả chỉ là một vở kịch
mong anh hãy cố gắng xem nó
bởi người tổn thương chỉ có mình em .

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...