*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Tự động chuyển bài
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát dan seu - zhuravli (nhac nga) do ca sĩ Dmitry Khvorostovsky thuộc thể loại The Loai Khac. Tìm loi bai hat dan seu - zhuravli (nhac nga) - Dmitry Khvorostovsky ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Đàn Sếu - Zhuravli (Nhạc Nga) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Đàn Sếu - Zhuravli (Nhạc Nga) do ca sĩ Dmitry Khvorostovsky thể hiện, thuộc thể loại Thể Loại Khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát dan seu - zhuravli (nhac nga) mp3, playlist/album, MV/Video dan seu - zhuravli (nhac nga) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Đàn Sếu - Zhuravli (Nhạc Nga)

Lời đăng bởi: fujionna

Nguồn nguyên tác: Расул Гамзатов.
Покуда вертится Земля.
Махачкала, "Дагучпедгиз" 1976.

Những người lính không về sau trận đánh
Chiến trường xưa đẫm máu bao ngày
Tưởng như họ không nằm trong đất lạnh
Mà hóa thành muôn vạn sếu trắng bay

Đàn sếu trắng vẫn từ thuở ấy
Bay mãi đến bây giờ, cất tiếng gọi ta
Bởi thế chăng nên ta thường buồn bã
Ngừng chuyện giữa chừng đưa mắt ngắm trời xa?

Hôm nay đây khi bóng chiều chạng vạng
Tôi thấy sếu bay trong lớp sương mù
Thành đội hình âm thầm như năm cũ
Những con người dàn trận bước nhẹ chân

Sếu cứ bay đường xa lắc chẳng phân vân
Và những cái tên được điểm lên khắc khoải
Bởi thế chăng nên từ thuở xưa hoang dại
Tiếng Ava ta đã giống tiếng sếu trời?

Mũi tiến công xưa đã mỏi mệt rồi
Bay .. bay mãi trong ngày tàn sương muộn
Và giữa đội hình kia nhỏ nhoi khoảng trống
Chỗ trống này có lẽ để dành tôi?

Sẽ đến ngày tôi cùng đàn sếu
Bay bên nhau trong chiều tối sương mờ
Dưới trời cao qua tiếng chim thương nhớ
Tôi gọi bạn bè - những ai người tôi chẳng mang theo.

Журавли
Đàn sếu

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...