*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh

-

A Duệ

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát bat phu nhu lai bat phu khanh do ca sĩ A Due thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat bat phu nhu lai bat phu khanh - A Due ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh do ca sĩ A Duệ thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát bat phu nhu lai bat phu khanh mp3, playlist/album, MV/Video bat phu nhu lai bat phu khanh miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh

Lời đăng bởi: cleary.hoang

Bài hát: Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh - A Duệ

不昧因果 一切有为法
Bù mèi yīn guǒ yīqiè yǒu wéi fǎ
Bất muội nhân quả nhất thiết hữu vi pháp
Hết thảy các pháp hữu vi không lầm nhân quả
注定 在千万人中遇见了他
Zhù dìng zài qiān wàn rén zhōng yù jiàn le tā
Chú định tại thiên vạn nhân trung ngộ kiến liễu tha.
Số phận khiến ta vô tình gặp gỡ trong hàng ngàn vạn người
是否 双手合十 盈满一钵牵挂
Shì fǒu shuāng shǒu hé shí yíng mǎn yī bō qiān guà
Thị phủ song thủ hợp thập doanh mãn nhất bát khiên quải
Lo lắng chấp tay chú nguyện liệu đạo hạnh có sâu dày
何故去问无谓刹那
Hé gù qù wèn wú wèi chà nà
Hà cố khứ vấn vô vị sát na
Hà tất phải hỏi vô vị sát na (quá vị vô thể, hiện tại nhất sát na)
如是抚过 岁月的雕花
Rú shì fǔ guò suì yuè de diāo huā
Như thị phủ qua tuế nguyệt đích điêu hoa
Như vỗ về những hoa văn trạm trổ qua tháng năm
回眸是驼铃声里似水年华
Huí móu shì tuó líng shēng lǐ sì shuǐ nián huá
Hồi mâu thị đà linh thanh lí tự thủy niên hoa
Quay về tìm lại trong thanh âm tiếng lạc đà tựa năm tháng nước chảy hoa trôi
他年 时空错落 如今有谁作答
Tā nián shí kōng cuò luò rú jīn yǒu shuí zuò dá
Tha niên thời không thác lạc như kim hữu thùy tác đáp
Người đang tận thời không liệu ai có thể trả lời
相见时向尘埃叩下
Xiāng jiàn shí xiàng chén'āi kòu xià
Tương kiến thời hướng trần ai khấu hạ
Gặp nhau khi hướng về cõi trần ai
看尽千年繁华
Kàn jǐn qiān nián fán huá
Khán tận thiên niên phồn hoa
Tường tận ngàn năm phồn hoa
隔了几世众生渡化
Gé le jǐ shì zhòng shēng dù huà
Cách liễu kỷ thế chúng sinh độ hóa
Ngăn cách mấy đời hóa độ chúng sinh
说不出 道不破
Shuō bu chū dào bù pò
Thuyết bất xuất đạo bất phá
Dù nói không nên lời nhưng đạo không phá
菩提树下尘与花
Pútí shù xià chén yú huā
Bồ đề thụ hạ trần dữ hoa
Hoa chốn hồng trần dưới cội bồ đề
明白咫尺天涯
Míng bái zhǐ chǐ tiān yá
Minh bạch chỉ xích thiên nhai
Thấu hiểu tận chân trời
身羁红尘沾染风沙
Shēn jī hóng chén zhān rǎn fēng shā
Thân kí hồng trần triêm nhiễm phong sa
Thân gửi nơi hồng trần nhiễm cát bụi
何为缘 何为法
Hé wèi yuán hé wèi fǎ
Hà vị duyên hà vị pháp
Há vì duyên há vì pháp
俗世中的人与茶
Sú shì zhōng de rén yǔ chá
Tục thế trung đích nhân dữ trà.
Chính là người thanh cao giữa thế tục

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...