*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Ánh Sáng Star Dream

-

SNH48

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát anh sang star dream do ca sĩ Snh48 thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat anh sang star dream - Snh48 ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ánh Sáng Star Dream chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ánh Sáng Star Dream do ca sĩ SNH48 thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát anh sang star dream mp3, playlist/album, MV/Video anh sang star dream miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ánh Sáng Star Dream

Lời đăng bởi: thiennhi1409

Bài hát: Ánh Sáng Star Dream - SNH48

每一朵花都将绽放
Mei yi duo hua dou jiang zhan fang
Mỗi một đoá hoa rồi sẽ nở rộ
Every flower will blossom

每一艘船都将远航
Mei yi sou chuan dou jiang yuan hang
Mỗi một chiếc thuyền rồi sẽ ra khơi
Every ship will journey far

最初的梦
Zui chu de meng
Những ước mơ ban đầu
My original dreams

是否还在前方
Shi fou hai zai qian fang
Có còn ở phía trước?
Are they still just ahead?

通向未来的道路还有多长
Tong xiang wei lai de dao lu hai you duo zhang
Con đường dẫn đến tương lai còn bao xa?
The road that leads to tomorrow, how much longer is it?



为了梦想远走他乡
Wei le meng xiang yuan zou ta xiang
Vì ước mơ đi xa quê hương
Traveled far from home for my dreams

告别父母的肩膀
Gao bie fu mu de jian bang
Từ biệt đôi vai của cha mẹ
Left my parent’s shoulders

不再哭泣
Bu zai ku qi
Không còn khóc nữa
I won’t cry anymore

拭去眼角泪滴
Shi qu yan jiao lei di
Lau đi giọt lệ nơi khoé mắt
Wipe away the fallen tears

成长的滋味此刻铭记
Cheng zhang de zi wei ci ke ming ji
Cảm giác trưởng thành vào lúc này sẽ mãi nhớ ghi
The feeling of growing up is now engraved in my memory



我们怀着彩色的梦来到这里
Wo men huai zhe cai se de meng lai dao zhe li
Chúng ta ôm những giấc mơ rực rỡ sắc màu đi đến nơi này
We came here, hearts filled with rainbow-colored dreams

散落的美丽在此刻相聚
San luo de mei li zai ci ke xiang ju
Vẻ đẹp rải rác gặp nhau vào giờ khắc này
The scattered beauty gathers at this moment

从陌生到熟悉从相识到亲密
Cong mo sheng dao shu xi cong xiang shi dao qin mi
Từ xa lạ đến quen thuộc, từ quen biết đến thân mật
From strange to familar, from acquaintance to intimate

一步步拉近彼此的心
Yi bu bu la jin bi ci de xin
Từng bước tiến gần hơn đến trái tim của nhau
Step by step we pull each other’s hearts closer



每一颗心都有翅膀
Mei yi ke xin dou you chi bang
Mỗi một trái tim đều có cánh
Every heart has wings

每一份爱都该珍藏
Mei yi fen ai dou gai zhen cang
Mỗi một phần yêu thương đều đáng trân trọng
We should treasure every amount of love

你的手掌
Ni de shou zhang
Lòng bàn tay của bạn
Your palms

像最美的星光
Xiang zui mei de xing guang
Giống như những ngôi sao đẹp nhất
Are like the most beautiful starlights

夜空中将我们的梦想照亮
Ye kong zhong jiang wo men de meng xiang zhao liang
Đem giấc mơ của chúng ta chiếu sáng trong bầu trời đêm
In the night sky shining light upon our dreams



我们就像是一颗颗的沙粒
Wo men jiu xiang shi yi ke ke de sha li
Chúng ta giống như một hạt cát trong một nắm cát
We are like grains of sand

走过四季也沐浴风雨
Zou guo si ji ye mu yu feng yu
Đi qua bốn mùa, được tắm rửa bởi mưa gió
Passing by four seasons, bathing in the wind and rain

终于拥抱光明终于璀璨四溢
Zhong yu yong bao guang ming zhong yu cui can si yi
Cuối cùng ôm lấy ánh sáng, cuối cùng chói sáng bốn phương
Finally embrace the light, finally the brightness overflows

盛开珍珠一般耀眼美丽
Sheng kai zhen zhu yi ban yao yan mei li
Nở rộ rực rỡ và xinh đẹp tựa trân châu
Pearls in full bloom are generally very dazzling and beautiful


每一朵花都将绽放
Mei yi duo hua dou jiang zhan fang
Mỗi một đoá hoa rồi sẽ nở rộ
Every flower will blossom

每一艘船都将远航
Mei yi sou chuan dou jiang yuan hang
Mỗi một chiếc thuyền rồi sẽ ra khơi
Every ship will journey far

最初的梦
Zui chu de meng
Những ước mơ ban đầu
My original dream

原来就在前方
Yuan lai jiu zai qian fang
Đều đang ở phía trước
It was actually just ahead

怀抱梦想和希望将未来点亮
Huai bao meng xiang he xi wang jiang wei lai dian liang
Ôm lấy giấc mơ và hy vọng, thắp sáng tương lai
Embracing my dreams and hopes to illuminate the future



轻轻推开梦想的窗
Qing qing tui kai meng xiang de chuang
Nhẹ nhàng đẩy cửa sổ của ước mơ
Lightly push open the window to my dreams

漫天星辰伴我身旁
Man tian xing chen ban wo shan pang
Bầu trời với những ngôi sao bên cạnh tôi
Stars fill the whole sky, accompanying me by my side

给我力量
Gei wo li liang
Hãy cho tôi sức mạnh
Giving me strength

和骄傲的倔强
He jiao ao de jue qiang
Cùng kiêu ngạo quật cường
And the stubbornness of pride

点点星光汇聚让
Dian dian xing guang hui ju rang
Ánh sáng của các ngôi sao tụ hôị
The specks of starlight come together

梦想发光
Meng xiang fa guang
Đem ước mơ thắp sáng lên
Allowing my dreams to shine

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...