*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Amrita (Huyền Thoại Đôi Cánh)

-

Yui Makino

0
Tự động chuyển bài
Upload bởi:
Ca khúc Amrita (Huyền Thoại Đôi Cánh) do ca sĩ Yui Makino thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát amrita (huyen thoai doi canh) mp3, playlist/album, MV/Video amrita (huyen thoai doi canh) miễn phí tại NhacCuaTui.com.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!

Soạn: CAI [tên bài hát] gởi 8336 (3000đ) để được hướng dẫn làm nhạc chờ cho ĐTDĐ.
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát amrita (huyen thoai doi canh) do ca sĩ Yui Makino thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat amrita (huyen thoai doi canh) - Yui Makino ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Amrita (Huyền Thoại Đôi Cánh) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.

Lời bài hát: Amrita (Huyền Thoại Đôi Cánh)

Lời đăng bởi: sakura_hope

Amrita
--Yui Makino--

Japanese
Kikasete natsukashii uta wo
tooku de kuchizusande
seinaru mitsu no you ni yume no you ni
sono naka de nemurasete

Dou *e sekai wa sakasa ni muryoku ni nagareteku no?
Yuuyake
itsuka mita akane kumo
soba ni irenai sono kawari ni

Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
namida wo fuite

Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
furitsudzukete sono kata ni amurita

Daichi ga naite iru yoru wo
kanjiru kokoro de ite
anata no kizuguchi ga itamu nara
sora ni negai no yumiya wo utsu

Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
jikan wo tomete

Chiheisen hibiki wataru shizuku
tashika na mono
ano hibi ni amurita

Gin-iro no ame ga futte kitara watashi da to omotte
namida wo fuite

Massugu ni hada ni ochiru ryuusei
anata ni furu ame ni naru amurita

English Translation
Listen and you can hear the distant sound
of someone humming a familiar song,
like sacred nectar, like a dream
Let me sleep surrounded by it

Why is the world being washed away in contradictions and helplessness?
At sunset,
we always watched the madder-red clouds together
but you can't be with me anymore

When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
and I dried my tears

The shooting stars that rain straight down
on your body, on your shoulders, are amrita

Your heart can feel the nights
when the earth itself is crying
If your wounds are hurting you,
shoot your wish as an arrow up to the sky

When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
Please stop the passing of time

The sound of raindrops echoes across the horizon,
something definite that,
in those days, was amrita

When the silver rain began to fall, I thought that it was a part of me
and I dried my tears

Shooting stars cascade straight down
and become the rain that falls on you... amrita

Bình luận

Đơn vị chủ quản: Công ty Cổ phần NCT

Địa chỉ: Tòa nhà HAGL Safomec, 7/1 Thành Thái, P14, Q10, TP.HCM

Người chịu trách nhiệm nội dung: Ông Nhan Thế Luân - Email: support@nct.vn - Tel: (08) 3868 7979

Giấy phép MXH số 499/GP-BTTTT do Bộ Thông Tin và Truyền thông cấp ngày 28/09/2015